– Нет, петля – это события повторяющиеся по кругу в одной и той же хронологии, – не согласился с ним Лиам, продолжая держать в руках стакан наполненный спиртным.

– К чему ты вообще начал этот разговор? – спросил Итан, кинув свой взгляд в сторону полуобнаженной стриптизерши.

– К тому, что ты ведь ничего не знаешь о нас с Тони. Как мы с ним познакомились.

– Посвяти.

– Это покажется странным, но нас с ним заперли в каком-то эксперименте. Я не могу вспомнить, как мы там оказались, лишь какие-то определенные отрывки, всплывают в моей голове, – выдержав небольшую паузу, Лиам сделал несколько глотков виски, после чего продолжил. – Но это не самое ужасное, я думал все это в прошлом, а теперь каждую ночь, мне снится практически один и тот же сон.

Итан молчал, давая понять всем своим видом, что внимательно его слушает.

– Некое поместье Бермуд, слышал о нем раньше?

– Вымерший город.

В ответ Лиам лишь положительно кивнул ему головой.

– Оно будто зовет меня к себе, точнее то, что находится там, – продолжил Лиам.

– Что именно?

– Лечебница «Харэн». Самый страшный приют для душевнобольных.

– Тебя зовет здание? – скептично посмотрел на него Итан, ссылая все на действие алкоголя.

– Я знаю, звучит нелепо, – пытался оправдаться Лиам. – Но поверь мне, в этом месте что-то происходит. Я бы хотел отправиться туда.

– Не думаю, что это хорошая идея.

– У нас нет другого выхода, дороги все равно сами приведут туда, ведь что-то же должно было подвести к тому, что я оказался в той лечебнице?..»      

       Глава 6.

– Значит, оказаться сегодня здесь, была идея Лиама? – сказала Бренда, сильно изменившись в лице.

– Ты сама все слышала, – ответил Итан, начиная втягивать в себя никотин, как вдруг он осознал, что дым так и не выходит из его легких. Попытавшись еще раз, он замер в оцепенении.

– Что с тобой? – Бет сразу же обратила внимание на Итана.

– Дыма нет, он не выходит наружу, хотя я чувствую, как втягиваю его в себя.

Решив не продолжать это бессмысленное занятие, Итан выбрасывает недокуренную сигарету.

– Ладно, у нас нет времени, нужно отыскать Лиама, и уходить отсюда, – сказал он. Посмотрев на свои наручные часы, на которых стрелки шли в обратную сторону. – Который сейчас час?

Но у каждого часы шли наоборот.

– Как это объяснить? – спросил испуганно Мэйсон. Достав свой телефон из кармана, он посмотрел время на электронном циферблате, но результат был тот же. – Часы отматывают время в прошлое.

И в эту секунду, слова Лиама, которые он говорил в том заведении, наконец-то стали приобретать смысл для Итана.

– Все словно уходит в прошлое, – стал размышлять он вслух. – То, что мы делаем сейчас, уже когда-то было с нами. Точнее, мы сами подводим себя к тем событиям, которые произошли. Я втянул в себя дым, но он так и не вышел наружу. Стрелки на часах идут в обратную сторону, – как вдруг, его осенило. – Я думаю, и наши машины никто не угонял, мы просто еще не приехали сюда.

– Но мы ведь здесь? – прокричал Тони. – Каждый из нас как-то же оказался тут?

Итан осознал, но решил не говорить об этом остальным, пока не убедится в собственной теории.

– Нам нужно попасть в лечебницу, возможно там, мы получим ответы, – сказал он и начал делать уверенные шаги в сторону сада. – Если кто-то не уверен, можете остаться снаружи.

И хоть здание было разрушено после пожара, большая его часть смогла сохраниться.

Но, не успев, подойди еще к центральному входу, дверь сама стала открываться перед Итаном. Продолжая испуганно смотреть на это, он подбирает с земли массивный камень, в надежде, что он поможет ему при встрече с нечто неизвестным.

Перейти на страницу:

Похожие книги