— Капните на корешок немного крови, госпожа волшебница, — проскрипел гоблин. — Все ваши траты будут оплачиваться из хранилища моего клиента в рамках указанной суммы.

Араминта тут же проделала нужную процедуру, удовлетворённо проследив за вспыхнувшей золотом надписью. Теперь её имя и фамилия отображались на чековой книжке. Попрощавшись с гоблинами, она вновь вышла на оживлённую улицу магического квартала.

Искать в аптеках Косой Аллеи нужные ингредиенты было бессмысленно, поэтому она перешла дорогу и нырнула в узкий проход, ведущий к Лютному переулку. Накинув капюшон, Араминта добралась до лавки «Горбин и Бэркс». Над дверью мелодично прозвенел колокольчик, и хозяин вопросительно посмотрел на Араминту.

— Чего изволите, мисс?

Мелифлуа тряхнула головой, сбрасывая капюшон, и подошла к стойке.

— Здравствуй, Горбин. Как торговля?

— Приветствую вас, леди Блэк, — усмехнулся старик. — Рад вас видеть в добром здравии. Давно вы не заходили. Совсем забыли родную страну?

— Ты сам тоже нечасто нос из лавки высовываешь. Вот и меня работа в ресторане затягивает. Оставить-то не на кого, Вега лишь на каникулы приезжает, да и не до ресторана ей.

— Это да, — вздохнул Горбин. — Мне вот раньше хоть Бьёрн иногда помогал. А сейчас, наверное, мальчик занят более важными делами. Забыл совсем старика.

— Бьёрн? — напряглась Араминта. — Ты имеешь в виду Вильямса?

— Да, — удивился Горбин. — А вы его, откуда знаете?

— Вильямс — жених моей дочери, и он попал в беду, — Араминта грустно посмотрела на старика. — Мне нужны ингредиенты для особого, запрещённого Министерством зелья.

Горбин нахмурил брови и подобрался:

— Говорите, что случилось, леди. Я помогу мальцу, он же мне как внук.

Араминта поделилась с ним новостями, рассказала про ингредиенты, необходимые для создания нужного зелья.

— Да уж. Можно достать всё, но стоить это будет безумных денег. Вот только кровь оборотня, отданную добровольно, найти не получится. Вы же знаете, как они относятся к волшебникам? Даже если заплатить действительно много, искреннего желания помочь, от перевёртышей всё равно не будет.

— Золото у меня есть, — вскинулась Мелифлуа. — Я готова заплатить сколько надо!

— Я не возьму ни кната, — стукнул по столу хозяин лавки. — Идите отдыхать, леди Блэк. Старый Горбин обо всём позаботится. Когда всё доставят в лавку, я пришлю вам сову. Думаю, через пару дней всё будет готово. Давайте ваш список.

Удивлённая Араминта вышла из лавочки и растерянно покачала головой. «Какой интересный мальчик у моей Веги. Такие связи в преступном мире. Надеюсь, с ним всё будет хорошо». Она крутанулась на месте и аппарировала недалеко от Министерства магии. Следовало срочно вернуться во Францию. В ресторане ждали дела.

Хозяин лавки отправил сову Фенриру, и вечером оборотень пришёл, нагруженный сумками.

— Вот держи, Горбин, здесь всё по списку в тройном размере. Свою кровь я лично нацедил в пробирки, чтоб без подвоха всё было. Кстати. Возьмёшь тушу единорога под реализацию?

— А вы отравленную кровь всю слили? — заинтересованно спросил Горбин.

— Обижаешь, старик! — никакого подвоха. — Мясо, шкура и кости. Только насчёт хвоста, гривы и рога, я уже с Олливандером договорился.

— Ладно, — согласился Горбин. — Есть много ритуалов, где коняшка пригодится. Продам я вашу добычу.

— Как там малец? — Фенрир сунул хозяину лавки зачарованную сумку с тушей единорога. В своё время Бьёрн понаделал много таких по просьбе Сивого. В них оборотни смогли перетаскивать значительно больше запрещённых ингредиентов и уже не попадались аврорату.

— Лежит на пятом этаже в палате для безнадёжных, — скрипнул зубами Горбин. — Леди Мелифлуа оплатила его пребывание в Мунго и достойный уход. С виду Вильямс целый, только лежит бревном.

— Если для лечения что-то ещё понадобится, присылай мне сову, — рыкнул Сивый. — И поищи по своим каналам, кто мог покушаться на малыша. Когда он очнётся, будет хорошо, если мы сумеем найти заказчиков и исполнителей. У меня нормальные отношения с французской общиной вейл. Когда в Англии их приравняли с дикими тварями, я с моими людьми помогал им бежать из страны. Так что мне не откажут. Крылатые девочки с лёгкостью кружат головы человеческим магам. Если убийцы из Франции, они на них выйдут.

— Я тоже поспрашиваю, — согласился Горбин. — Почерк приметный. Как рассказал Сметвик, там замешано маггловское оружие и колдовские руны на снарядах. Мало кто из нашего мира настолько хорошо разбирается в магглах. Забросим крючок нужным людям, рано или поздно рыбка клюнет.

***

На следующий день тощая сердитая сова раздражённо лупила клювом в окно комнаты Мелифлуа. Араминта, подпрыгнув на кровати, взмахом палочки распахнула створки. Сова тут же влетела в комнату, сбросила зачарованный пакет и тут же заспешила обратно, по дороге мстительно зацепив графин с водой на столе. Араминта только фыркнула, убрала осколки с пола и нетерпеливо раскрыла пакет. Здесь было всё заказанное. Довольно улыбнувшись, женщина привела себя в порядок и уже к обеду была возле особняка Принца.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги