― Для мужчин это важно, ― наставительно произнесла Вальбурга. ― Как юноше ещё показать, что он самый достойный нашего внимания волшебник.

В этот момент Волдеморт поднял палочку и холодно скомандовал: «Начали!»

Вольф тут же создал «Протего», решив действовать от обороны. Бьёрн же наколдовал боевой клинок и неторопливо двинулся к противнику.

― Меч? ― удивлённо загудела толпа.

― О, здорово, ― возбуждённо прошептал Рабастан, стоя рядом с братом. ― Бьёрн мечом отбивает заклинания без проблем. А как он Трэверса распотрошил на последней встрече! Я представляю, как бы это выглядело в настоящем бою. Красота!

Его громкий шёпот расслышали все вокруг, и герр Вольф смертельно побледнел.

― Ну же, мой мальчик, ― пробормотал немец. ― Останови его.

Агидиус, словно услышал отца, отменил щитовые чары и начал забрасывать неторопливо идущего Бьёрна, простыми, быстрыми заклинаниями. Магнуссон парировал их мечом или палочкой, зажатой в левой руке, неумолимо приближаясь. Вольф отступал, пока не упёрся в защитный экран площадки. Осознав, что подросток с холодными, безразличными глазами скоро подойдёт на расстояние удара меча, Агидиус выкрикнул фамильное огненное заклятье, которое словно лавина устремилось в сторону Магнуссона и поглотило его. Волдеморт с усмешкой успел заметить, как еле уловимым движением палочки, мальчишка наколдовал «Протего Тоталум», скрывшись под защитой.

― Он же сейчас сгорит! ― вскрикнула Вега, сжимая руку матери. ― Это даже не «Инсендио», а что-то более опасное.

― Ну, не «Адское пламя» точно, ― насмешливо усмехнулась Беллатриса. ― Если мелкий не справится с простым огнём, значит, он недостоин общаться с дочерью рода Блэк.

― С таким подходом, тебе сложно будет найти себе жениха, племянница, ― хмыкнула Вальбурга. ― Далеко не все мужчины способны на подвиги, поверь моему опыту.

Пламя на площадке опало, открывая зрителям бледного от затраченных усилий Вольфа и совершенно целого Магнуссона, который как раз сбросил щит и сделал очередной шаг.

Агидиус успел ещё произнести несколько тёмных проклятий, которые Бьёрн невозмутимо отбил в сторону. А потом он оказался рядом и совершил несколько быстрых и размашистых движений, отрубив противнику руки и голову.

Всё произошло мгновенно, так что движение меча смогли рассмотреть только опытные волшебники и волшебницы. Остальным показалось, что Агидиус в какой-то момент, просто развалился на части.

Кровь ударила фонтаном во все стороны, забрызгав магический щит, предусмотрительно выставленный Бьёрном.

― Да! ― возбуждённо заорала Беллатриса, покусывая нижнюю губу. ― Вот это финал! Блестяще! Одни волшебники поддержали её аплодисментами, другие, наоборот, испуганно вскрикнули. Всех перекрыл вопль, исторгнутый из глотки герра Вольфа:

― Агидиус, мой мальчик, не-е-ет!

Мужчина вскочил, опрокинув кресло, и бросился к помосту, на ходу выхватывая концентратор, но Волдеморт, до этого с наслаждением следивший за кровавым зрелищем, небрежно взмахнул палочкой, и немец грохнулся на пол, потеряв сознание.

― Господа, чистокровные волшебники! ― проревел Волдеморт, перекрикивая шум. ― Объявляю дуэль оконченной. Победитель ― Бьёрн Вильямс. Англия!

Он снова взмахнул палочкой, и разбросанные куски мёртвого тела, превратились в единое целое, явив миру, неподвижно лежащего Агидиуса Вольфа. Кровь тоже исчезла, как и остальные следы дуэли. Запах гари и крови и раньше не долетал до зрителей, поэтому они ничего не почувствовали, даже когда тёмный лорд снял защиту.

― Рекомендую набросить на себя несколько очищающих заклинаний, ― негромко подсказал Волдеморт, спускавшемуся Бьёрну. ― Тебя сейчас возьмут в оборот прекрасные леди. Нехорошо, если одежда пропахла потом и смертью. Хотя для некоторых дам ― это приятный запах, ― он искоса посмотрел на застывшую символом мрачного торжества леди Блэк и перевозбуждённую Беллатрису.

Сейчас племянница его первой, детской любви, до безумия напоминала Вальбургу в молодости. Та же неукротимая страсть во взгляде, тот же флёр тёмной магии и чувство опасности в хищных чертах безупречно красивого лица. Как будто дразнишь смертельно опасную змею, в последний момент уворачиваясь от истекающих ядом зубов. Внезапно Волдеморт почувствовал, как начинает возбуждаться, глядя на Беллатрису.

«Нет, Блэки мне её так просто не отдадут, ― поморщился тёмный лорд. ― Надо что-нибудь придумать. Я же вижу, что эта горячая девчонка хочет быть моей. Поговорю с Лестрейнджем. Может, действительно женим одного из его сыновей на Белле. Например, Рудольфуса. Он всё равно, как сообщил его отец, предпочитает общество мужчин. А наследником пусть объявит Рабастана. Тот вполне справится с главенством в роду».

С этими мыслями тёмный лорд подошёл к своим соратникам, которые возбуждённо обсуждали прошедшую дуэль.

― Какие волшебники растут на Слизерине, ― воодушевлённо улыбался Абраксас Малфой, с гордостью посматривая на Люциуса, который в этот момент вместе с остальной молодёжью поздравлял Магнуссона. ― Мой сын ещё с первого курса заметил этого Вильямса! Он сразу оценил потенциал парня.

Перейти на страницу:

Похожие книги