Рука Избранного повисла в воздухе, протягивая кубок с соком. Слизеринка медленно приблизилась к Поттеру, её глаза сузились, неотрывно смотря на парня. Тонкие изящные пальцы с точеным маникюром сомкнулись на кубке. Гарри немного выдохнул, подправляя очки на переносице. Гермиона знала, что это значит.
«Он нервничает».
Повисла тишина, такая тяжёлая, что была буквально физически ощутимая.
«Останется? Пэнси поиграет с нами в шахматы?»
Но вдруг одно движение, и эту тишину разрушил пронзающий звон разбивающего стекла. Брызги тыквенного сока полетели во все стороны, задевая старост. Пэнси швырнула кубок, и он разлетелся вдребезги, ударившись о камин.
— Мне не нужно
твоё
разрешение, Поттер, чтобы остаться в
общей
гостиной, — процедила она, даже не моргнув глазом, пока все обтряхивались и ошарашенно смотрели на неё.
«Ага, конечно, осталась бы она. Гермиона, ну и наивная же ты».
Девушка пнула туфлей настольные шахматы, и фигурки рассыпались по полу, когда Пэнси развернулась и направилась в комнату. А Малфой, который всё это время с довольной ухмылкой наблюдал за происходящим, только хищно сверкнул глазами и вальяжно начал подниматься в спальню.
«Ему весело?»
«Мерлин, что с этим парнем? Наедине он один, на людях совсем другой».
— Видит Мерлин, я пытался, — вздохнул Гарри.
— Экскуро! — Гермиона направила палочку на друга, очищая его от брызг.
— Их всё устраивает, Гарри! Давай ты больше не будешь стараться нас всех объединить! Хотя бы пока я здесь, — заворчала Падма, поправляя чёрные блестящие волосы. — Давайте и турнир перенесём на другой раз. Может, лучше прогуляемся?
— Вы идите. Я лучше останусь, — хмуро ответил гриффиндорец.
— Я тоже останусь, — добавила Гермиона, орудуя палочкой.
Старосты ушли, и Гермиона, закончив убирать последние следы, посмотрела на друга.
«Сейчас. Лучший момент».
— Поговори со мной, Гарри, — вздохнула она.
Поттер покрутил в руках фигурку шахматного коня.
— Гермиона… Мне не хватает нас. Нас троих. Ты изменилась. Я… чувствую, что-то не так, — выдавил он.
— Гарри… Мне тоже не хватает нас, — она присела перед другом. — Рона не хватает, — тонкие пальцы взяли шахматную фигуру.
«Гарри всегда представлял Рона в шахматах конём. Ну, и Рон тоже. Он же играл за коня. Тогда. На первом курсе».
— Он бы сейчас сморозил какую-нибудь глупость, — добавила она с улыбкой.
— Ты скучаешь по нему?
«Не знаю… Наверно, не так, как хотелось бы».
«Я совершенно точно не испытываю к нему то, что раньше».
«Кажется, мы просто упустили свой момент».
«И теперь я, конечно, скучаю по нему. Но не так… По-другому».
«Только как по другу».
— Да… Я очень скучаю, — вслух произнесла Грейнджер.
Для неё стало ясно, что она уже больше не сможет быть с Уизли. Но говорить об этом с Гарри она пока не хотела.
— Гермиона, я уверен, у вас всё получится. Просто нужно немного времени. И тебе, и ему. Поэтому ты стала такой закрытой?
«Не думаю, что время в силах это исправить… Я, скорее, остыла к нему».
— Наверно, — соврала гриффиндорка. — Нам всем нужно время, чтобы снова привыкнуть к обычной жизни. Как у вас с Джинни? — она постаралась поменять тему.
«Я слишком много и часто начала врать ему. Это невыносимо…»
— Ну… Лучше.
— Я же тебе говорила, всё приходит с опытом?
«Я знаю, что ты больше не делал попыток, Гарри. Тебе неловко?»
— Слушай, Гермиона, ты не поможешь мне?
Избранный отводил тему, и Гермиона его в этом поддержала.
— Трансфигурация? — улыбнулась она, и друг смущённо опустил глаза. — Гарри, я слишком хорошо тебя знаю. Давай посмотрим что там.
— Я, вообще-то, почти разобрался, — он достал палочку и вызвал учебники со свитками из сумки, что лежала у кресла. — Вот, смотри…
Гермиона села на пол и, раскрыв свиток, начала пристально изучать его. Гарри устроился в кресле позади и нависал над ней, нервно ожидая вердикта подруги. Пышные кудри мешали Избранному увидеть, к чему именно имела претензии Грейнджер.
— Ох, я так не могу! Мне не видно, -воскликнул гриффиндорец и торопливо собрал её волосы в небрежный пучок, воткнув в него свою волшебную палочку. — Как ты с ними справляешься?
Гермиона засмеялась. За время, что они провели вместе с Гарри, это стало таким привычным. Он был уже не просто другом, а её семьёй. Ему не нужно было разрешение, чтобы быть с ней рядом, прикасаться к ней, заботиться. Это стало каким-то автоматическим процессом.
Закончив с трансфигурацией, они отправились на ужин. Последующие три дня она была погружена в учёбу, а свободное время проводила в библиотеке в поисках информации о Выручай-комнате. Малфой же, в свою очередь, делал вид, что её не существует.
«Оно и к лучшему, Гермиона! Его было слишком много в твоей жизни, и ты начала сходить с ума».
«Хватит! Возьми себя в руки! Ты знала, что ничего между вами нет. Он просто помог тебе, а ты ему. Не надо было себе напридумывать связь, которой не существует!»
Возвращаясь в Башню старост, она увидела миссис Норрис, кошку Филча. Она что-то подобрала с пола и побежала в сторону каморки завхоза. Гермиона отчётливо почувствовала, будто что-то важное она упускает.
«Важное… Что-то очень важное».