«Точно! Малфой ведь говорил, что Филч убирает парадный вход Хогвартса».

«Он мог найти часы и забрать к себе в коллекцию потерянных и отобранных у проказников вещей. Гарри говорил, что братья Уизли взяли карту Мародёров именно из каморки Филча, где годами собирается всякая всячина».

«И Малфой не проверял в этой каморке, хотя стоило. Чтобы исключить вариант. Может, ему тогда и вовсе не понадобится восстанавливать Выручай-комнату».

«Если он откажется проверить у Филча пропажу, значит его волнуют точно не часы!»

«Отлично! Надо найти его и сказать!»

Гермиона обрадованно побежала по коридору, стараясь не думать о том, что она несётся на всех парах.

«Почему сердце так бешено стучит?»

«Это не из-за того, что у меня есть повод поговорить с ним! Точно не из-за этого! Точно же?»

Гермиона нашла слизеринца в гостиной старост. Тяжело переводя дыхание, она стояла перед ним и всё никак не могла поднять на него глаза.

      — Опять зов приключений? — его голос был холоден.

      От чего радостный настрой мигом смело в сторону.

«Что с ним? Рядом никого ведь нет».

— Я тут подумала… Нужно проверить у Филча. Я пересмотрела, наверно, уже всю библиотеку в поисках информации о Выручай-комнате, но ничего нет. Пока мы ищем, может, проверим каморку Филча? Там много всего, — она, наконец, подняла глаза.

      Искрящийся лёд встретился с горячей карамелью. Но лицо слизеринца выражало недоумение. Будто ему сказали, что летом пошёл снег или Санта Клаус существует.

«Почему ты так смотришь на меня? Я сказала что-то странное? Ты забыл о нашем уговоре?»

— Ты искала? — тихо переспросил он.

      — Что? В смысле? — не поняла гриффиндорка.

      — Ты всё это время искала информацию… — так же тихо сказал он.

      — Ну да. Мы же договорились. Как что-то найдём, дадим знать. Или ты уже справился?

      — Нет. Я ничего не нашёл. Просто подумал, ты забыла, — он пытался напустить на себя непринуждённость, но это не скрылось от глаз гриффиндорки.

«Тебя удивило, что я пыталась помочь тебе? Что помнила о нашем уговоре?»

— Как я могла забыть. Я ведь обещала, — её щёки залились румянцем, и Гермиона опустила глаза.

«Может, не стоило так бежать и нападать со своими предположениями? Кажется, он очень удивлён».

Неожиданно слизеринец приблизился к ней, и воздуха вдруг стало снова катастрофически мало. Она замерла, ожидая его действий. Всё тело будто онемело и судорожно ждало его движений. Хоть немного… Хоть на миллиметр ближе.

«Малфой, чего ты хочешь? Ну, и что всё это значит? Я уже и так запуталась. Дальше некуда. И, Мерлин, почему я хочу большего?»

Она опустила взгляд на его губы. Слишком близко, что можно было почувствовать его дыхание. Он медлил.

«Сделай же что-нибудь».

Но звук отодвигающейся статуи льва разрушил дрожащий момент.

      — Сходим после ужина. Жди на первом этаже возле кабинета Заклинаний, — быстро бросил Драко и удалился.

      Ханна Аббот и Падма Патил провели напряжённым взглядом парня и поднялись в комнату.

«Гермиона! Прекрати уже дрожать. Он ушёл».

«Что за поведение? Чего ты ждала?»

Даже мысленно она не позволила себе признаться, что губы странно жгли от нетерпения.

      Она стряхнула невидимые пылинки с юбки и отправилась вслед за однокурсницами.

      Весь ужин она поглядывала за слизеринский стол, но Малфой сидел к ней спиной.

«Даже его вид сзади такой... красивый. Я пропала! Что же делать? Меня тянет к нему».

«Пора признать. Надо признать»

— Гермиона! Что ты делаешь? — возмущённо воскликнула Джинни, когда девушка уронила с ложки картофельное пюре и оно пролетело в опасной близости с платьем рыжей Уизли.

      — Ой! Прости-прости. Я задумалась… Ребят, что-то у меня нет аппетита. Я пойду в Башню, — торопливо сказала она, отметив про себя, что позже от друзей отвязаться будет сложнее.

      — Подожди меня, — буркнул Гарри. — Пойдём вместе.

«О... Что сказать теперь? Гермиона, ты не умеешь врать. Совсем».

Но друг поймал укоризненный взгляд своей девушки. И придумывать ничего не пришлось.

      — Ох, да! Гермиона, я хотел провести вечер в гостиной Гриффиндора. Пошли с нами?

      — Да! Гермиона, ты давно не заходила, — закивала Джинни.

«Вот и решение».

— Ребят, я правда устала. Не обижайтесь, хорошо? Давайте в другой раз? — виновато лепетала Грейнджер.

      Ей было ненавистно вот так сбегать от друзей и врать им в лицо. Но что-то толкало её на это. Что-то, что она не могла никак контролировать.

      Она ждала его, прижавшись к двери кабинета Заклинаний. Сначала послышались шаги, а потом стало видно и силуэт. Поравнявшись с ней, Малфой шумно выдохнул. В темноте коридора его глаза были тёмно-серыми.

      — У нас немного времени, пока Филч делает обход, — голос его был тихим, почти мелодично звуча в ушах девушки.

      Она быстро кивнула, и они, зайдя за угол, нырнули за небольшую дверь.

      — Люмос, — шепнула Гермиона, и свет озарил комнатку.

      Стеллажи с полками занимали три стены, но вещей на них было не так уж и много.

      Гермиона ощущала молчаливое присутствие Малфоя в комнате.

«Слишком мало места. Он слишком близко».

«Гермиона, твоё сердце, кажется, просто граммофоном стучит. Его слышно, наверно, отсюда до Лондона».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже