– Я собирался им стать. Я играл лучше Джейми, но в пятнадцать получил тяжелую травму колена. Сильно его повредил и не мог заниматься целый год, а потом мне сказали, что я никогда не смогу попасть в профессиональный спорт. И вот мы здесь.
Эрика видела, что за его высокомерной бравадой скрывается смущение, и ей стало немного его жаль.
– Но вы остались с Джейми друзьями?
– Ага, мы поддерживали связь. Вы говорили с Леоном?
– Еще нет.
– На самом деле, он был связующим звеном между нами. Мы с Леоном хорошие друзья; он тоже учился в академии и старался, чтобы мы не потеряли друг друга. Тем вечером мы пошли выпить за Леона и его новорожденного ребенка.
– И вот тут нам нужна ваша помощь, – вступила Эрика. – Чей это был план – пойти в клуб «Красный бархат»?
– Джейми. Я просто хотел сходить в приличный паб. В центре Лондона есть парочка таких, скрытых от посторонних глаз. Знаете, лошадиные сбруи и официантки с лошадиными лицами, вот такое я люблю… – Он ухмыльнулся собственной шутке, но тут же осекся, когда понял, что она прозвучала неуместно.
– Вы были в «Красном бархате» раньше? – поинтересовался Питерсон.
– Черт побери, нет. Джейми платит за членство там бешеные деньги – двадцать пять косарей, как он сказал, и плюс выпивка. Не хочу знать, сколько он заплатил, но мы сидели за шикарным столом с огромным ведром льда, наполненным пивными бутылками, шампанским и другими крепкими напитками.
– А что насчет группы девушек, с которой вы провели весь вечер? – задала вопрос Эрика. Она открыла папку и достала снимки с камер видеонаблюдения, на которых девушки подходили к клубу по узкому проулку, а следом еще пару снимков, на которых вся компания поднималась в лифте в квартиру Джейми.
– Мама Джейми считает, что это сделала одна из них, – произнес он, глядя на фотографии.
– Кто они такие?
– Девушки, – ответил он, пожимая плечами, как будто этого было достаточно.
– Вы знаете их имена?
– Мы много пили… У них всех были очень рифмующиеся имена. Одну звали Анна, другую Джоанна, и мне кажется, еще одну – Саванна. По-моему, одна даже сказала, что ее зовут Рианна, но мы отнеслись к этому скептически.
– А что насчет имени Аннабель?
Он вздохнул, затем покачал головой.
– Не-а. Такой там не было. Я же вам сказал, что их имена рифмовались.
– А как они присоединились к вашей группе? – спросил Питерсон.
– Одна из них подошла ко мне и спросила про Джейми. Она увидела нас вместе и хотела узнать, могут ли они с ним познакомиться.
Эрика заколебалась.
– Я понимаю, что вы пришли сюда добровольно. Но владелица клуба сказала, что охранник заподозрил вас в продаже наркотиков.
Воцарилось напряженное молчание, и адвокат посмотрел на Финна, а затем выпрямился в кресле.
– Мой клиент пришел сюда не для того, чтобы вы уличили его в чем-то сомнительном. Он здесь, чтобы рассказать о событиях, предшествовавших убийству Джейми Тига.
Финн искоса взглянул на своего адвоката и, казалось, еще больше вжался в спинку кресла.
– Девушка спросила, есть ли у меня какие-нибудь таблетки. У меня ничего не было. Потом она достала какие-то пилюли или типа того, – неопределенно махнул рукой в воздухе он.
– Таблетки в баночке, выписанные по рецепту? Или запрещенные вещества? – уточнила Эрика.
Он пожал плечами.
– Я не рассмотрел, потому что к нам тут же подскочил вышибала. Она показала ему, что это за таблетки, на них был ярлык с назначением врача. Музыка громко играла, заглушая их разговор. Она вроде его успокоила, и он оставил нас в покое. А потом она сказала, что оказала мне услугу и я должен познакомить ее и ее подруг с Джейми, что я и сделал.
Эрике хотелось спросить, чем же именно эта девушка оказала ему услугу, но предпочла остановиться на вопросах о пяти молодых женщинах.
– А вам не показалось странным, что они были так похожи друг на друга?
– Да. Это было странно. Они сказали нам, что проходили кастинг моделей для какого-то фильма или, может быть, телешоу, посвященного сестрам, и они все еще были в гриме. В клубе было очень шумно, а мы просто танцевали. Их ответ показался правдивым, ведь мы в Лондоне и все такое.
– Что произошло, когда вы ушли из клуба?
– Джейми пригласил всех вернуться в его новую хату. Нам пришлось ждать на дороге, пока одно из многоместных такси доставит нас.
– Вы узнали что-нибудь еще об этих девушках?
– Я и… э-э-э… вообще-то, только я подцепил одну из них, а потом три другие пристали к Джейми, и…
– Все, что вы нам скажете, останется конфиденциальным, – вклинился Питерсон.
– Сомневаюсь, что вы сдержите это обещание, – глухо рассмеялся адвокат.
– Я так понимаю, что Леон флиртовал или, возможно, переспал с одной из женщин? – спросил Питерсон.
– Я не знаю.
– Но у него родился ребенок?
– Вам нужно поговорить с Леоном, – настаивал Финн.
– Хорошо. Давайте сменим тему. Было ли что-нибудь странное в этих женщинах? Что-нибудь необычное, что заставило вас засомневаться в их истории?
Финн на мгновение задумался.