Схватив ящик, Эрика прошла на кухню, открыла заднюю дверь и вышла в сад. Над дверью зажегся уличный сенсорный фонарь, и она поспешила через темную лужайку к сараю в глубине небольшого сада, а Джордж остался на кухне, удобно устроившись на коврике, и наблюдал за хозяйкой.

Пока она возилась с задвижкой на двери сарая, холодный воздух безжалостно кусал ее оголенные руки.

Эрика ненавидела разгуливать по саду или ходить в сарай вечером. Вдоль стены в глубине ее двора проходила аллея, и несколько раз поздно вечером она слышала там шарканье ног. На мгновение она застыла на месте, подумав, что снова услышала какой-то шорох, но в саду было тихо.

Дверь сарая тихо скрипнула, и Эрика посветила фонариком на поленницу. В сарае было кое-что похуже. Пауки. Она собрала в старый ящик из-под фруктов столько поленьев, сколько смогла унести. К счастью, пауков на них не было, но яркий свет от телефонного фонарика упал на широкую полупрозрачную паутину в правом углу сарая.

Фу.

Осторожно протянув руку к сложенным дровам, Эрика набрала еще поленьев, а когда обернулась, увидела снаружи сарая у двери чью-то маячившую фигуру. Женщина вскрикнула и уронила ящик вместе с телефоном, свет которого ее ослепил.

– Я не причиню вам вреда, – послышался мужской голос.

Эрика быстро подняла телефон с земли и посветила на фигуру. Лысый мужчина в сером костюме и с родимым пятном под глазом прищурился и поднял руку, заслоняясь от яркого света.

– Я вас не трону, – повторил он. У него был тихий и очень хриплый голос.

Эрика оказалась загнанной в угол и попыталась выйти наружу, но он преградил ей путь. Эрика продолжала светить ему в лицо.

– Кто вы? – выдавила она, улавливая дрожь в своем голосе.

– Пожалуйста, опустите фонарик.

Эрика отвела телефон от его лица, и серебристые полоски на его костюме сверкнули в резком свете фонарика.

– Кто вы?

– Я могу быть другом.

– Как вы сюда попали?

Он указал глазами на приоткрытую калитку. Белки его глаз напомнили Эрике вареные яйца с прожилками. Затем он снова посмотрел на Эрику, и его расширенные черные зрачки сузились от яркого света.

– Я всегда надеюсь, что меня поймут с первого раза и не придется повторяться. Второй мой визит вам не понравится. – Он говорил спокойным голосом, в котором слышались зловещие нотки внушения.

– Не могли бы вы, пожалуйста, отойти? – попросила Эрика. Теперь она уже не боялась пауков, но хотела поскорее убраться из тесного пыльного сарая.

Мужчина поднял руку и почесал нос.

– Я не займу у вас много времени. – Другой рукой он оперся на дверной косяк. У него были короткие толстые пальцы, а на указательном красовалось золотое кольцо с зеленым гербом. Эрика услышала тихое мяуканье, и в этот момент рядом с мужчиной появился Джордж. Непрошеный гость подхватил Джорджа на руки и поднял его над головой. – Кто этот молодой паренек?

– Опустите его на землю.

– По-моему, я ему нравлюсь, – заметил мужчина. Джордж снова мяукнул, уже более настойчиво, а незнакомец прижал кота к себе и запустил свои короткие толстые пальцы в его черную шерстку. Джордж заерзал и попытался вырваться из его рук.

– Вы ему не нравитесь.

Мужчина сжал кота крепче, и Джордж, казалось, сначала сопротивлялся, а потом подчинился, посмотрев на своего мучителя затравленным взглядом.

– Вы можете донести свою мысль, не причиняя вреда моему коту.

– Так ли это? Вы, кажется, с радостью игнорируете приказы… Тише, тише. Вот так, – добавил он, поглаживая Джорджа, который пытался вырваться на свободу. – Невилл Ломас – жертва убийства и является частью вашего расследования. Вам нужно быть очень осторожной, детектив.

– Пожалуйста, отпустите кота, и я с вами поговорю.

Он поднес Джорджа к своему лицу и поцеловал его в шею, а затем отпустил.

Джордж спрыгнул вниз и сиганул в кусты.

– А что сделал Невилл Ломас?

– Сделал? Он умер, детектив. Он стал жертвой жестокого убийства. Все остальное, что вам удастся выяснить, не имеет значения.

– Вы знаете, кто убийца?

– Гоняться за рядовыми убийцами не мое дело, – усмехнулся мужчина. – Мы с радостью предоставим вам возможность поймать его или ее, кем бы они ни были.

– Мне нужны записи камер видеонаблюдения из здания, где располагалась квартира Невилла Ломаса.

– Детектив, я пришел сюда не для того, чтобы говорить о служебных делах или обсуждать детали.

– Тогда что вы от меня хотите?

– Просто есть несколько фактов о мистере Ломасе, о которых вам, как и всем остальным, знать необязательно. Я мог бы одним движением свернуть шею вашему коту, но не стал. Я завоевал его доверие. Доверьтесь мне, и у вас все будет тип-топ.

– Я не люблю намеренного сокрытия информации, – слабо возразила Эрика.

– Следуйте приказам, и ваша карьера будет долгой и успешной.

– А если не последую? – спросила Эрика, хотя в ее голосе не было ни капли бравады.

Но мужчина уже ушел, растворившись в темноте за задней калиткой. Несмотря на холод, Эрика вспотела, ее всю трясло. Она ненадолго прислонилась к дверному косяку, сделала несколько глубоких вдохов, затем подошла к задней калитке и посветила фонариком в обе стороны узкого проулка, но там никого не обнаружилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Эрика Фостер

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже