Из спальни донесся пронзительный крик возмущения. Мы с Сэинтом обменялись взглядами.

— Эрик, — прошипел я, и мы ворвались в дверь.

Внутри комнаты группа мальчиков столпилась вокруг одной из шести кроватей, занимавших большую часть пола. Эрик стоял на кровати, бросаясь на Кертиса, одного из других мальчиков, который тоже стоял на кровати, держа прямоугольную коробку над головой, вне досягаемости Эрика. Лицо Эрика было залито слезами, а в глазах была паника.

— Мэтти! Иди сюда!

Срочный призыв Сэинта прозвучал позади меня, когда я подбежал к кровати, оттолкнув двух мальчиков и запрыгнув на бугристый матрас. Я даже не задумался, размахнулся и ударил Кертиса в живот. Он упал назад с "уфф", уронив коробку прямо в мои вытянутые руки.

— Держи. — Я повернулся к Эрику, передавая ему коробку. Он благодарно улыбнулся мне, прижимая коробку к груди.

— Спасибо, Кэл. Это шахматный набор… Он принадлежал моему отцу.

Я кивнул, слегка улыбнувшись ему, а затем повернулся лицом к остальным. Кертис слез с кровати, и я заметил, что Матео подошел к нему сзади и теперь заломил ему руки за спину, в то время как Сэинт бросил свирепый взгляд на остальных, окружающих кровать.

Повысив голос, я скрестил руки на груди, все еще стоя на кровати.

— Связываешься с Эриком, значит связываешься со мной, Сэинтом и Матео.

— Кто сделал тебя королем? Тебе всего девять! — Кертис хмуро посмотрел на меня, извиваясь от крепкой хватки Матео.

— Я все равно старше тебя, придурок. — Спрыгнув с кровати, я снова ударил его, чтобы он понял, насколько я серьезен. Он согнулся пополам, и Матео одновременно отпустил его, позволив ему упасть на пол. Сэинт смеялся, когда друзья Кертиса вытаскивали его из спальни, бормоча угрозы себе под нос, которые, как мы знали, они никогда не выполнят.

Когда все ушли, Сэинт и Матео подошли к двери. Сэинт повернулся ко мне, как раз перед тем, как исчезнуть из виду.

— Мы позаботимся о том, чтобы эти придурки больше не преследовали Эрика.

Возвращая ему поднятый вверх большой палец, я быстро улыбнулся ему. Когда он и Матео ушли, я устроился на кровати напротив Эрика, скрестив ноги.

— Ты умеешь играть в шахматы? — Я указал на коробку.

Он закусил губу, затем медленно кивнул.

— Да. Вроде того.

— Хочешь научить меня?

Улыбка растянулась на его лице, когда он снова кивнул, и я вернул ему ее.

Возможно, этот приют на половину был куском дерьма, но, по крайней мере, мы четверо были друг у друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли кладбища

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже