Вот в коридоре, в нескольких комнатах от выделенной мне спальни, меня и перехватила теперь уже свекровь, герцогиня Жанна горт Картайская. Высокая, статная дама с величественной осанкой, она после нескольких родов утратила часть своей былой привлекательности – на её лице и талии заметно отразились невидимые тяжести и заботы. Однако даже сейчас, когда её черты слегка расплылись, она выглядела довольно симпатично. Одетая в широкое темно-синее платье, обрамлённое изысканными кружевами и скрывавшее все, что только было можно, она смотрела добродушно. Хотя я понимала: за этой маской доброты скрываются годы обучения искусству притворства. Поэтому я не обольщалась на её счет; в мире аристократов доброта часто подменялась расчетливостью.

– Найра Марлена, не хотите ли выпить чая? – с теплом в голосе спросила она.

– Буду рада, ваше сиятельство, – вернула я ей улыбку.

Свекровь просияла. И вместе с ней мы направились в ближайшую гостиную, где уже был накрыт к чаепитию стол.

Уселись в удобные кресла с высокими спинками и резными ручками, выпили молча по чашке ароматного черного чая.

Я не спешила начинать разговор. Мне и без того было, над чем подумать. И пока дополнительная информация была мне не нужна. Но не отказываться же от налаживания отношений с теперь уже родственниками.

Так что я сидела, держала в руках фарфоровую чашку, практически пустую, и ожидала продолжения встречи. Зачем-то же меня сюда позвали. Явно что-то сказать хотят, возможно, то, что не предназначено для посторонних ушей.

<p><strong>Глава 18</strong></p>

– Признаться, найра Марлена, мы все ошеломлены случившимся, – наконец-то начала разговор свекровь. Она говорила спокойно, неспешно, как будто подобным образом давала мне возможность обдумать каждое ее слово. А может, и сама продумывала свои фразы. При этом смотрела она внимательно и цепко, отслеживая каждый мой жест, каждую эмоцию. Вот что значит постоянное появление в светском обществе. – Вот уж правду говорят умные люди: «Что бы ни задумывал человек, все равно будет так, как решат боги». Так и здесь… У нас были определенные планы, в том числе и на женитьбу Ричарда. Мы с отцом подобрали ему подходящую невесту, ее родители были не против этого брака. Да и сама девушка прониклась симпатией к нашему сыну. Даже не представляю, каково ей сейчас, после вести о его внезапной женитьбе. Мы до последнего понятия не имели, что он собрался повести вас к алтарю. Вы уж простите, что я рассказываю вам все это так откровенно. Но, боюсь, вам еще придется столкнуться в обществе и с Зоей, и с ее родителями, герцогами Ларкасскими. А они, следует признать, довольно влиятельные люди, близкие родственники одного из императорских министров. Кто ж знал, что сын по-своему истолковал данное ему предсказание и решил все изменить. Ох уж эти мальчишки! Они что в десять, что в тридцать, что в семьдесят невероятно упрямы! Найра Марлена, уж не знаю, каково ваше происхождение, но надеюсь, у вас хорошая защита, в том числе и от порчи. Ну и от разных наговоров. Боюсь, Зоя может вытворить что-нибудь не совсем подобающее. Она девушка вспыльчивая, любимая дочь влиятельных родителей. Они ей многое позволяли. Мой вам совет, найра Марлена, обновите защитные медальоны.

Какая прелесть. То есть меня позвали, чтобы сообщить, что бывшая невеста моего мужа способна на покушение? А что же семья этого самого мужа? Так и будет скромно стоять в уголочке и молча смотреть, как их новую родственницу пытаются убить?

Свекровь замолчала, давая возможность и мне высказаться.

– Благодарю за внимание и заботу, – улыбнулась я. – Довольно необычная информация, следует признать. Я не ожидала услышать ничего подобного. Но, конечно, я обязательно приму к сведению все, что вы сказали. Правда, имеется небольшая проблема. Как вы знаете, ваше сиятельство, я появилась здесь из провинции, жила в довольно бедной семье. У меня нет ни знаний, ни средств, чтобы запастись сильными защитными медальонами. Вы ведь не откажетесь мне помочь?

– О, конечно, несомненно, – торопливо закивала свекровь. – Я обязательно вызову домашнего мага. Он сделает все, что необходимо в этой ситуации.

Да? Ну вот и славно. Значит, будем ждать того самого домашнего мага.

А пока мы со свекровью допили чай и разошлись кто куда. Я продолжила прогулку по дому, обнаружила, что при желании здесь легко заблудиться, и вернулась к себе. Возле двери в спальню меня ждала, волнуясь, молодая красавица, чертами лица похожая на Ричарда. Видимо, сестра.

– Добрый день, – улыбнулась она, мило покраснев. – Нас не представили друг другу. Я – Арисса, младшая дочь герцога.

– Добрый, – я вернулась улыбку. – Марлена. Рада знакомству.

– Буду рада с вами подружиться. Мой брат – человек скрытный, все держит в себе. Я же могу поделиться с вами тем, что знаю.

Эм… Почему, собственно, нет?

Я пригласила Ариссу в гостиную рядом. Мы уселись в кресла, и я спросила:

– Ваша матушка в разговоре со мной упомянула, что мне стоит опасаться невесты вашего брата. Неужели она настолько злобная и влиятельная?

Арисса покачала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже