— До Карачапы, мой повелитель? — удивленно переспросил Вишвадьюмна. — Я-то думал, что мы спешим к Лотхалу, в окрестностях которого должны тайно встретиться с царицей.
— Нет, — отрезал человек в капюшоне. — Мы встретимся с ней у Карачапы.
— Хорошо, — согласился Вишвадьюмна, поглядывая в сторону дороги, ведущей в Котдваар.
Он догадывался, что человеку в капюшоне хотелось бы повторить попытку похищения дочери императора. И конечно, он прекрасно понимал, насколько самоубийственно было бы сделать это сейчас, когда караван сопровождает такое количество воинов. Но, каковы бы ни были его желания, или желания его повелителя, у них была другая задача — прибыть вовремя на встречу с царицей. А пока они еле поспевали к сроку.
Вишвадьюмна приказал одному из своих людей по имени Шрикта, спустить лодку, которую он нес, на воду и дать ему весло. Эту часть пути он сам повезет своего господина.
Шрикта незамедлительно исполнил приказание. Вишвадьюмна и человек в капюшоне уселись в лодку. Они отплыли первыми, другие еще только заходили в воду.
На некотором расстоянии вниз по течению показалась лодка, в которой виднелись две женские фигуры. Женщины беззаботно резвились — одна опускала руки в воду и плескала на другую, та же пыталась защититься от брызг. От их детской забавы лодка опасно раскачивалась из стороны в сторону. Увлеченные игрой, они не заметили, как лежащий на дальнем от них берегу крокодил поднялся и вошел в реку. Опасного животного видел только человек в капюшоне. Крокодил же быстро приближался к лодке с женщинами.
— Эй! Оглянитесь! — крикнул женщинам человек в капюшоне и сказал Вишвадьюмне быстрее грести в их сторону.
На таком расстоянии женщины не разобрали его слов. Зато они увидели гребущих к ним мужчин, одним из которых был здоровяк, закутанный с головы до ног в странные одеяния, со скрытым лицом и делающий пугающие жесты. Потом вдали появились еще лодки, несущие вооружённых людей. Думая, что опасность им грозит именно со стороны этих мужчин, женщины изо всех стали грести в другую сторону. В сторону приближающегося крокодила.
— Нет! — закричал человек в капюшоне.
Он вырвал весло у Вишвадьюмны и принялся грести, вкладывая всю силу своих могучих рук. Расстояние между лодками стало заметно сокращаться, но недостаточно быстро. Крокодил доплыл, поднырнул и своим массивным туловищем ударил лодку снизу. Утлое суденышко сперва накренилось и тук же перевернулось. Женщины оказались во власти чудовища.
Крик ужаса вырвался у пытающихся остаться на плаву женщин. Атакуя лодку, крокодил проплыл слишком далеко и теперь разворачивался для повторного нападения. Эти мгновения оказались судьбоносными для бедных женщин. Спасительная лодка прибыла первой и прикрыла их от крокодила. Человек в капюшоне крикнул Вишвадьюмне:
— Помоги им!
Прежде чем Вишвадьюмна успел среагировать, он сам нырнул в воду и, зажав в зубах кинжал, поплыл навстречу крокодилу.
Одна из женщин уже лишилась чувств, но ее успел подхватить и затащить в лодку Вишвадьюмна. Второй он сказал, что сейчас вернется за ней, а сам направил лодку к берегу, крича при этом своим воинам:
— Быстрее сюда! Нам повелитель в опасности!
В том месте, где нырнул их предводитель, вода бурлила и окрашивалась в красный цвет. Вишвадьюмна и остальные молились Господу Варуне, богу воды и морей, надеясь, что эта кровь не принадлежит их господину. Один из воинов даже приготовился прыгнуть в воду и уже достал меч, когда на поверхности появился человек в капюшоне. Он немедленно направился ко второй женщине, которая уже начала терять сознание. В самый последний момент он успел не дать ей погрузиться с головой в воду. Ему на помощь в реку бросились два воина Чандраванши.
— Господин, залезай в лодку!
— Сначала помогите этой женщине!
Воины положили бесчувственную женщину на лодку, затем туда забрался человек в капюшоне и погреб к берегу. Когда он приплыл, Вишвадьюмна уже вернул к жизни первую женщину. Она пришла в себя, но все еще пребывала под впечатлением от так бурно развивавшихся событий.
— Как ты? — спросил ее Вишвадьюмна.
Женщина не ответила, а посмотрев куда-то за спину Вишвадьюмны, издала вопль ужаса. Вишвадьюмна обернулся. На берег выходил Наг, несший на руках обмякшее тело второй женщины. Его огромное туловище было облеплено мокрой одеждой, местами испачканной крокодильей кровью. Но издалека могло показаться, что это женщина истекает кровью.
— Что ты сделал с ней, чудовище? — закричала женщина.
Наг резко поднял голову, в глазах его сверкнуло удивление. Однако, он не проронил ни слова, просто подошел и положил свою ношу на землю. Когда он наклонился, маска его приоткрылась. Женщина в ужасе уставилась на его лицо.
— Ты же Наг! — завизжала она.
Не успел никто опомниться, как она вскочила и бросилась бежать, крича во весь голос:
— Помогите! На помощь! Наг ест мою подругу!