— Нет, конечно, — покачал головой дядя. — Зачем бы нам это делать? Они поставляли нам продукты. Мы вовсе не убиваем всех, кого видим, это было бы глупо и утомительно. Учитывая среднюю продолжительность жизни, если речь не идёт об ондорах, драу достаточно просто немного подождать. И нет, предупреждая следующий вопрос, я не знаю, кто это сделал. Нападению подверглись несколько поселений, мы лишились поставщиков продовольствия, при этом нас же и обвинили. Фирболги, уж простите, не очень умны, их легко напугать, теперь опустеют и те селения, на которые никто не нападал. Драу меньше всех заинтересованы в таком исходе, у нас и так проблемы с едой. В Жендрике плоховато с земледелием, а животный мир скорее съест вас, чем вы его.

— Я так и думала, — кивнула Марва.

— Ты веришь драу? — удивилась Крага.

— Я верю в логику! Им это очевидно невыгодно.

— Рад видеть, что моя племянница проявляет достойное здравомыслие, — сказал драу. — Цель же моего визита следующая: обговорить немедленное восстановление взаимных поставок. Мы даже готовы сделать шаг навстречу первыми и открыть задвижки на трубе с персопом. Насколько я знаю, латифундии требуется это сырьё.

— С чего такая щедрость, тёмный? — спросила Крага.

— Мы очень срочно нуждаемся в йодомагине. В остальных поставках тоже, с продовольствием стало совсем туго, да и прочее… пригодилось бы, но лекарство нужно прямо сейчас. Дети болеют и умирают.

— Урожай собран, — пожала плечами Марва. — Забирайте.

— Что значит «забирайте»? — поднял белые брови драу. — Я же не предлагаю вам бегать с вёдрами персопа от самого… в общем, от того места, где мы его берём? Нет, он доставляется вам прямо в подвал. Доставка товаров всегда была вашей задачей. Как вы понимаете, караваны по Жендрику не ходят.

— Но как…

— Не тупи, малявка, — перебила её Крага. — Он, конечно же, знает про «Ходулю». Ставлю левый клык, что на ней твои родители и таскались в Жендрик.

— «Ходуля»? Вы так назвали перинарский шагоход?

— Ого, он аж перинарский! — возбудилась Марва.

— Так считал твой отец. Его нашли в руинах Ясан Кхота, но ни великаны, ни дагины не строили таких махин. Поэтому Теодан предположил, что шагоход, как и ладьи Лодочников, представляет собой наследие перинаров. То, что ему удалось восстановить аппарат, говорит о том, что твой отец неплохо в этих вещах разбирался. Надеюсь, племянница, ты унаследовала его талант, потому что ситуация действительно критическая.

<p>Глава 17</p><p>Рога, крылья и хвост</p>

В выделенной ему комнате особняка Суудэр Эдрик нашёл аккуратно сложенную стопкой, вычищенную и выглаженную одежду и с удовольствием снял отцовский костюм. В нём он чувствует себя немного самозванцем. Служанка сообщила, что госпожа Найра будет ждать его за ужином, который вскоре накроют в столовой.

— Смотри, чтобы ты не оказался на этом ужине главным блюдом, — ворчит Дес.

— Наша гостеприимная хозяйка совершенно не похожа на огра.

— Не исключаю, что на ней личина, так что не распускай слюни. Не только огры могут тебя схарчить, в том или ином смысле. Я уже видел трёх служанок, и все они подменцы, а от самой красотки тащит нездешним духом. Так что советую взять с собой меня.

— Не говори ерунды, Дес. Я не могу прийти на ужин с ружьём. Это глупо. Кроме того, кем бы Найра ни была, она явно на нашей стороне. Кто меня почти сожрал, так это юристы и банкиры!

— Может, у неё с ними пищевая конкуренция? Ладно, дело твоё, но учти, я предупредил.

Ужин сервирован изысканно и красиво, в лучших традициях аристократии Бос Туроха, когда ассортимент лежащих возле тарелки инструментов поставит в тупик даже взломщика сейфов. Эдрик тоже не на полуннице вырос, но назначение всех этих вилочек, ложечек, ковырялочек и хваталочек известно ему едва ли наполовину. Слуги внесли блюда, открыли вино и оставили их с Найрой наедине.

— Не стесняйтесь, — улыбнулась та, — я сама не очень ориентируюсь в столовых приборах. Выросла вне семьи. Давайте просто поедим как получится, делая вид, что так и надо?

— Прекрасное предложение, — с облегчением засмеялся Эдрик, — а то я никак не могу сообразить, для чего вот эта жутковатая железка. Выглядит так, как будто ей выковыривают глаза повару, если суп пересолен.

— Кажется, что-то связанное с моллюсками, — неуверенно сказала девушка. — Или с улитками? Или улитки тоже моллюски? В общем, какая-то еда с панцирем. Но могу и ошибаться. Ешьте, чем вам удобно, я последняя, кто вас осудит.

Еда оказалась весьма хороша. Эдрик плюнул на условности и обходится одной вилкой, одной ложкой и одним ножом для всего, а вино наливает в самый вместительный бокал из четырёх перед ним стоящих. Себе и Найре.

— В винах я тоже не очень разбираюсь. — признался он. — Но это вкусное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Живых

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже