О Дрезденской Мадонне? Это о Сикстинской? Chere Варвара Петров­на, я просидела два часа пред этою картиной и ушла разочарованная. Я ничего не поняла и была в большом удивлении. Кармазинов тоже говорит, что труд­но понять. Теперь все ничего не находят, и русские и англичане. Всю эту славу старики прокричали.

Новая мода, значит ?

А я так думаю, что не надо пренебрегать и нашею молодежью. Кричат, что они коммунисты, а по-моему, надо щадить их и дорожить ими. Я читаю теперь всё — все газеты, коммуны, естественные науки, — всё получаю, по­тому что надо же наконец знать, где живешь и с кем имеешь дело. Нельзя же всю жизнь прожить на верхах своей фантазии. Я сделала вывод и приняла за правило ласкать молодежь и тем самым удерживать ее на краю. Поверьте, Вар­вара Петровна, что только мы, общество, благотворным влиянием и именно лаской можем удержать их у бездны, в которую толкает их нетерпимость всех этих старикашек. Впрочем, я рада, что узнала от вас о Степане Трофимовиче. Вы подаете мне мысль: он может быть полезен на нашем литературном чте­нии. Я, знаете, устраиваю целый день увеселений, по подписке, в пользу бед­ных гувернанток из нашей губернии. Они рассеяны по России; их насчитыва­ют до шести из одного нашего уезда; кроме того, две телеграфистки, две учат­ся в академии[482], остальные желали бы, но не имеют средств. Жребий русской женщины ужасен, Варвара Петровна! Из этого делают теперь университет­ский вопрос, и даже было заседание государственного совета. В нашей стран­ной России можно делать всё, что угодно. А потому опять-таки лишь одною лаской и непосредственным теплым участием всего общества мы могли бы на­править это великое общее дело на истинный путь. О Боже, много ли у нас светлых личностей! Конечно, есть, но они рассеяны. Сомкнемтесь же и будем сильнее. Одним словом, у меня будет сначала литературное утро, потом лег­кий завтрак, потом перерыв и в тот же день вечером бал. Мы хотели начать вечер живыми картинами, но, кажется, много издержек, и потому для публи­ки будут одна или две кадрили в масках и характерных костюмах, изображаю­щих известные литературные направления. Эту шутливую мысль предложил Кармазинов; он много мне помогает. Знаете, он прочтет у нас свою послед­нюю вещь, еще никому не известную. Он бросает перо и более писать не бу­дет; эта последняя статья есть его прощание с публикой. Прелестная вещица под названием: «Merci»[483]. Название французское, но он находит это шутли­вее и даже тоньше. Я тоже, даже я и присоветовала. Я думаю, Степан Трофи­мович мог бы тоже прочесть, если покороче и. не так чтоб очень ученое. Ка­жется, Петр Степанович и еще кто-то что-то такое прочтут. Петр Степанович к вам забежит и сообщит программу; или, лучше, позвольте мне самой завез­ти к вам.

А вы позвольте и мне подписаться на вашем листе. Я передам Степану Трофимовичу и сама буду просить его.

Варвара Петровна воротилась домой окончательно привороженная; она стояла горой за Юлию Михайловну и почему-то уже совсем рассердилась на Степана Трофимовича; а тот, бедный, и не знал ничего, сидя дома.

Я влюблена в нее, я не понимаю, как я могла так ошибаться в этой жен­щине, — говорила она Николаю Всеволодовичу и забежавшему к вечеру Пет­ру Степановичу.

А все-таки вам надо помириться со стариком, — доложил Петр Степа­нович, — он в отчаянии. Вы его совсем сослали на кухню. Вчера он встретил вашу коляску, поклонился, а вы отвернулись. Знаете, мы его выдвинем; у меня на него кой-какие расчеты, и он еще может быть полезен.

О, он будет читать.

Я не про одно это. А я и сам хотел к нему сегодня забежать. Так сооб­щить ему?

Если хотите. Не знаю, впрочем, как вы это устроите, — проговорила она в нерешимости. — Я была намерена сама объясниться с ним и хотела на­значить день и место. — Она сильно нахмурилась.

Ну, уж назначать день не стоит. Я просто передам.

Пожалуй, передайте. Впрочем, прибавьте, что я непременно назначу ему день. Непременно прибавьте.

Петр Степанович побежал, ухмыляясь. Вообще, сколько припомню, он в это время был как-то особенно зол и даже позволял себе чрезвычайно нетер­пеливые выходки чуть не со всеми. Странно, что ему как-то все прощали. Во­обще установилось мнение, что смотреть на него надо как-то особенно. За­мечу, что он с чрезвычайною злобой отнесся к поединку Николая Всеволо­довича. Его это застало врасплох; он даже позеленел, когда ему рассказали. Тут, может быть, страдало его самолюбие: он узнал на другой лишь день, когда всем было известно.

А ведь вы не имели права драться, — шепнул он Ставрогину на пятый уже день, случайно встретясь с ним в клубе. Замечательно, что в эти пять дней они нигде не встречались, хотя к Варваре Петровне Петр Степанович забегал почти ежедневно.

Николай Всеволодович молча поглядел на него с рассеянным видом, как бы не понимая, в чем дело, и прошел не останавливаясь. Он проходил чрез большую залу клуба в буфет.

Вы и к Шатову заходили. вы Марью Тимофеевну хотите опублико­вать, — бежал он за ним и как-то в рассеянности ухватился за его плечо.

Перейти на страницу:

Похожие книги