1 Петр Верховенский использует фольклорные поэтические формулы из «разбойничьей» песни «Как повыше было села Лыскова.», относящейся к циклу песен о Степане Разине. Этот песенный сюжет («девица в лодке с разбойниками» + «вещий сон девицы о судьбе разбойников», по классификации А. И. Соболевского) известен в большом числе вариантов. Достоевский, по-видимому, использует редкий вариант, не встречающийся в фольклорных сборниках, который приведен в романе П. И. Мельникова-Печерского «В лесах», печатавшемся в журнале «Русский вестник» одновременно с романом «Бесы» (1871-1872); ср.: Выплывала легка лодочка, Легка лодочка атаманская, Атамана Стеньки Разина. Еще всем лодка разукрашена, Казаками изусажена. На ней парусы шелковые, А веселки позолочены. На корме сидит атаман с ружьем <.> На казне сидит красна девица — Атаманова полюбовница.
2 По заключению М. С. Альтмана, рассматривая генезис образа Толкаченко в «Бесах», «мы имеем редкий в литературе случай неосложненного отражения единого лица, у него нет ни одной черты, которая бы не соответствовала его прототипу.»
2 Подобную роль в московской организации, по поручению С. Г. Нечаева, разыгрывал Н. Н. Николаев — его знакомый еще до создания «Народной расправы» и поэтому никому не известный из слушателей Петровской земледельческой академии. Его появление Нечаев предварил угрозой: «Вы не надейтесь, что вы можете проговориться и Комитет не узнает истины: у Комитета есть полиция, которая очень зорко следит за каждым членом» (Правительственный вестник. 1871. № 172). На заседаниях «центральной пятерки» «Успенский исправно вел протоколы заседаний. Одновременно с ним что-то записывал Николаев, он почти до конца „Народной расправы" разыгрывал роль представителя Комитета, сидел и молча писал, сказал лишь, что Комитет находится в Москве и подчинен Женевскому революционному центру»