Но кое-что сделать всё-таки стоит — надо найти себе гида по миру ёкаев. Поначалу я раздумывал назначить кого-нибудь, кто собирал бы по ним информацию, дабы потом консультировать меня, но это — лишние телодвижения. Зачем, если можно сразу завербовать кого-нибудь из волшебного народа. Думаю, с этим не должно возникнуть проблем. В любом случае магический помощник мне нужен здесь и сейчас. Искать Древнего сложно и долго, а вот он сам может в очередной раз подкинуть проблем, и будет лучше, если рядом окажется кто-нибудь, кто сможет разъяснить мне тот или иной момент.

Откладывать дело на потом я не стал. На днях я и мои друзья возвращаемся в Токио и к этому моменту консультант должен быть найден. Сначала я подумал о профессоре Хирано, телефон которого мне дал кузнец, но… Во-первых, он историк, а мне всё же нужен кто-то более подкованный в реалиях жизни. Во-вторых, он преподаёт в университете, так что вряд ли согласится сорваться в Токио, где я, собственно, и живу. Ну и в-третьих, это какой-то там очень древний кицунэ, а этот тип ёкаев, насколько я знаю, со временем… Скажем так — бронзовеет. Сила и возраст даже среди ёкаев — особенно среди ёкаев — это признак аристократизма. Тот же кузнец с возрастом за четыреста лет имеет шесть хвостов и является одним из лидеров ёкаев Токусимы. Правда, это просто сухие факты, и я понятия не имею, насколько он уважаем в городе. В общем, он местный магический аристократ, и я с трудом представляю его в роли обычного гида. Повезло ещё, что он банально вежлив. Так что — нет, к профессору я пойду, когда у меня появятся вопросы, на которые ответить сможет только он.

Следующим, о ком я подумал, был Каруиханма. Понятное дело, он пошлёт меня куда подальше, но сам кузнец мне и не нужен, главное, чтобы наводку на нужного человека дал. Проблема в том, что под конец нашего разговора, когда мы прощались, он настоятельно рекомендовал встретиться с профессором. И это не моё предположение, а цитата. «Настоятельно рекомендую», — говорил он. То есть кузнец-то мне поможет, но вот желанием влезать в мои дела он не фонтанирует, пытаясь спихнуть бедного Аматэру на своего коллегу-Старейшину. А навязываться мне как-то не хочется. Гордость не позволяет. Ладно, если бы другого варианта не было, а так…

Благо помимо профессора Хирано и Каруиханмы был у меня ещё один контакт — это я сейчас о Мацусите. Понятно, что я не собирался предлагать ему поработать на меня, — он всё-таки капитан полиции и работы у него должно быть много, — а вот порекомендовать мне чело… ёкая Мацусита вполне мог. Вот уж кто не понаслышке знаком с суровой правдой жизни, одинаково хорошо разбираясь в обоих мирах. Правда, это только предположение. Сам я с ним со дня знакомства на крыше не общался, но по логике вещей всё должно быть именно так.

Приняв решение, я не стал откладывать его на потом и, взяв в руки мобильник, набрал номер, который достал ещё в тот день, когда был убит поджигатель.

— Слушаю, — раздалось из трубки.

— Капитан Мацусита? — начал я разговор. — Это Аматэру Синдзи, вы сейчас не очень заняты?

— Добрый день, Аматэру-сан, — ответил он уже несколько иным тоном. Более благожелательным. — Да, я сейчас свободен.

— Дело в том, капитан, что у меня есть к вам разговор, — произнёс я. — Нужна ваша помощь в поиске нужного мне… человека. Не могли бы мы встретиться?

— Сегодня… — задумался он. — Думаю, через полчаса я смогу отлучиться из участка.

— Отлично. Вы ведь в Центральном работаете? — уточнил я.

— Да, так и есть, — ответил он.

— Насколько я помню, недалеко от вас есть кафешка… эм… — замялся я, поскольку забыл название.

— «Весёлый пончик», — подсказал он. — Да, есть такое.

— Что ж, минут через тридцать-сорок я буду там, сможете подойти?

— Конечно, Аматэру-сан, — ответил он. — Буду вас ждать. Но если хотите, могу подъехать куда-нибудь поближе к вам.

— Куда уж ближе? — произнёс я с улыбкой, пусть он её и не видел. — Тогда уж проще сразу ко мне приехать, но я не хочу отвлекать вас слишком сильно. Разговор не очень серьёзный.

— Мне не сложно и к вам подъехать, Аматэру-сан, — произнёс он несколько неуверенно, — но поместье Аматэру — это… м-м-м… это очень… Очень непростое место.

Ну да, ну да, суперзащита как раз от таких, как он.

— В таком случае, остановимся на моём варианте, — предложил я. — До встречи через полчаса, капитан.

— До встречи, Аматэру-сан, — отозвался он.

В кафе я зашёл через сорок три минуты после звонка. Опоздал чуть-чуть, но, думаю, капитан мне это простит. Самого Мацуситу, одетого в полицейскую форму, я нашёл сидящим за одним из столиков с небольшой чашкой в руках.

— Капитан Мацусита, — поприветствовал я его, подойдя к столику.

— Аматэру-сан, — встал он из-за стола и поклонился. — Рад вас видеть.

— И я, капитан, — улыбнулся я, присаживаясь напротив него.

В этот момент к нам подошла девушка в форме кафе, которая, к слову, встретила меня на входе. Это вообще в Японии частое явление, когда кто-то из сотрудников заведения стоит на входе и приветствует пришедших клиентов.

— Г-господин… — произнесла она неуверенно. — Ч-что будете… эм…

Перейти на страницу:

Похожие книги