– Есть немного. Но это скорее приятное волнение. Не такое, как было перед собеседованием.

Она тихо рассмеялась.

– Помню свое собеседование здесь, – хихикнула она. – Я чуть не упала в обморок перед входом в пресс-зал. И меня мучили около часа! Во всяком случае, мне тогда так казалось.

– Давно ты здесь работаешь?

– Уже семь лет.

Я хотела продолжить разговор, но раздался звук, извещающий о прибытии лифта. Мы вошли внутрь, за нами поспешили еще двое мужчин, один из которых нажал на кнопку ожидания. Я задумчиво принялась разглядывать свои пальцы, чтобы скоротать время.

– Доброе утро, мистер Фостер, – голос Блэр донесся до моих ушей, и я подняла глаза будто в замедленной съемке. Электрический разряд пробежал по спине, когда наши взгляды встретились. Едва уловимые искры, незаметные чужому взору, вспыхнули в его зрачках. Лицо же оставалось серьезным и беспристрастным. Но я-то прекрасно знала, на что следует обращать внимание.

– Доброе утро, – произнес Нэйт и повернулся к нам спиной.

Его голос звучал спокойно и властно. И в моей голове снова возникли отрывки нашей великолепной ночи.

«Боже, как же он красив», – мелькнуло в голове, и я поняла, что сверлю взглядом его затылок.

Я знала, что он это чувствует, потому, как он медленно провел рукой по своим волосам, задерживаясь на шее, а потом резко опустил руку обратно вниз и засунул ее в карман. Я взглотнула.

– Ты чего так напряглась? – шепнула мне Блэр. – Не волнуйся. Вот увидишь, у нас очень хороший коллектив.

Я мило улыбнулась ей в ответ, делая вид, что именно в этом причина моего смятения.

– Пойдем. Наш этаж, – спокойно обратилась ко мне Блэр и двинулась вперед.

Я даже не заметила, как лифт прекратил свое движение. Неторопливо продвигаясь вперед к выходу, я ощутила на своем бедре слабое прикосновение тыльной стороны ладони. Я непроизвольно подалась грудью вперед и вытянула спину в струну. Он был доволен ответной реакцией. Я четко чувствовала на себе его торжествующую ухмылку, образовывающую сексуальную ямочку на щеке.

Двери лифта закрылись, и я смогла расслабиться.

«Ничего себе начало рабочего дня», – мысленно пробормотала я и, усмехнувшись, поцокала каблучками по коридору, следуя за Блэр.

– Тебе в первый день удалось лично встретиться с самим генеральным директором, – заболтала Блэр.

– Мне не впервой.

Блэр притормозила и состроила вопросительную гримасу, ожидая подробностей.

– Он присутствовал на собеседовании, – утолила я ее интерес.

– Странно. Зачем ему это понадобилось?

– Вот и я задалась тем же вопросом.

– Я бы, наверное, сквозь землю провалилась.

– У меня было примерно такое же чувство.

Блэр распахнула двойные двери, ведущие в зону офиса, и пропустила меня вперед. Я вошла в свободное светлое помещение, где располагались рабочие места сотрудников, отгороженные лишь тонкими перегородками. В отдельном стеклянном кабинете с опущенными жалюзи восседал начальник отдела. Блэр направилась прямиком туда. Через пару минут она вышла вместе с высоким мужчиной лет сорока, слегка тучного телосложения. Пиджак был расстегнут, поэтому не заметить его небольшой животик было сложно. Он подошел ближе и улыбнулся. Я отметила, что в его волосах уже пробивалась седина, и, по-моему, это придавало ему более представительный вид. Его улыбка была теплой, но от оценивающего пристального взгляда становилось не по себе.

– Здравствуй, Тэя. Добро пожаловать в нашу компанию. Я начальник этого отдела – Стив Коуман, – громко выпалил он, сначала обращаясь ко мне, затем к остальным сотрудникам. – Это наш новый стажер. Пока что только на летний период. Студентка последнего курса магистратуры – Тэя Уилсон.

Все с интересом уставились на меня, оглядывая с ног до головы. Блэр стояла возле начальника и одобрительно улыбалась.

– Эм… Спасибо, мистер Коуман, – неловко произнесла я и решила скрыть свое замешательство под милой улыбкой.

– Блэр, покажи Тэе ее рабочее место. Тэя, устраивайся. Если будут какие-либо вопросы – мои двери всегда открыты, – уголки рта Коумана на секунду дернулись вверх. – Джаред, зайди ко мне.

Коуман удалился, и вслед за ним потянулся, видимо, Джаред. Остальные быстро разбрелись по своим местам.

Джаред напомнил мне Колина, только выше ростом. В остальном сходство было поразительным. Такие же выразительные зеленые глаза и тонкие угловатые черты лица, обрамленные светлыми, зачесанными назад волосами. Такая же худоба, которую не скрывал даже дорогой костюм.

Блэр тронула меня за руку и вывела этим из раздумий.

– Вот здесь ты будешь находиться с восьми утра и до самого заката, – заявила она, указывая на мой стол. – Шучу. Официально мы заканчиваем в шесть, но не все уходят так рано, – она покосилась на кабинет начальника. – Разве что в пятницу.

– Спасибо, Блэр. Ты очень мне помогла.

– Да брось ты. Это мелочи. Обращайся.

Блэр еще хотела что-то сказать, но ее перебил незаметно подошедший Джаред:

– Тебя закрепили за мной, – объявил он, сурово поглядывая на меня с высоты своего роста. В голосе чувствовалось негодование и раздраженность.

– Что, прости? – перепросила я.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги