Мы живём в удивительное время, которое, вероятно, покажется странным и тем, кто живёт в будущем, и тем, кто помнит прошлое. Возможно, каждый человек, глядя на своё настоящее, видит в нём что-то необычное и подверженное непонятным изменениям.

Я могу лишь заметить, что всё меняется в зависимости от того, какое понятие мы хотим подчеркнуть: война ради мира, ложь во имя истины, смерть ради любви. Возможно, я человек другой эпохи или просто не совсем понимаю, что происходит вокруг…

Ганс Авэл. Письмо солдата.

Горро вместе со своими друзьями, Удо и Кэллом, стоял на холме, ожидая прибытия Хронов.

— Ну где же они? Мы уже полдня здесь торчим, — недовольно бурчал Удо.

Обычные мальчишки из деревни Гарлия, как и все дети, стремились к приключениям. Они мечтали о рыцарях, принцессах, великих битвах и героических подвигах. Часто они сражались на самодельных мечах и разыгрывали различные истории.

Некоторые мальчики считали себя лучше и достойнее других, потому что их родители были настоящими рыцарями и владели настоящими мечами. Эти родители — бывшие солдаты на войне.

Когда в деревню въехали наемники — довольно потрёпанные, грязные и с соответствующим запахом — все мальчики начали шептаться о великих рыцарях из больших городов. Однако взрослые не разделяли их восторгов и наказывали за такие разговоры. Особенно когда речь шла о Хронах. С ранних лет детям внушали, что они под защитой Хронов, и объясняли законы, нарушение которых могло привести к большим проблемам для всей семьи.

Сегодня вся деревня с нетерпением ожидала прибытия Хронов. Эти благородные воины света направлялись в города и деревни, чтобы искать Хагнию и найти способы защитить и очистить праведные жизни людей, которые доверили им свои судьбы. И на пути появились они.

— Вот они! — воскликнул Горро. На тропе появилась карета в окружении конных воинов, которые, словно стражи, охраняли её. Их доспехи сверкали в лучах закатного солнца. Темнело, и им нужно было скорее вернуться домой. К тому же, сегодня отец просил Горро помочь матери с уборкой сарая.

— Уже ничего не видно. Пошли уже домой.

— Да, пошли Горро. Меня бабушка опять поругает. —поддержал Удо Кэлл.

Горро не мог оторваться. Ему так хотелось стать частью Хронов. Такие сильные, смелые. С мечами! Он обязательно станет частью их. Его имя будет вписано в историю! Отец будет очень гордиться им.

— Горро! Пошли!

— Иду иду! Ну что? На перегонки до деревни!

— Кто последний тот украдет у деда яблоки! —крикнул Удо.

— Яблоки? Это скучно! Давайте… Персик! —предложил Горро.

— Персик? Он нас точно убьет! Дед только и тешится своими персиками.

— Чем труднее бой, тем слаще победа! Побежали! воскликнул Удо.

Мальчики устроили не на жизнь, а на смерть. Дед Бродерик не любил их, особенно когда они вмешивались в его огород. Удо споткнулся о корень, пытаясь перепрыгнуть через него, и проиграл. Горро рассмеялся, но остановился и всё же помог другу подняться. Кэл скрылся из виду.

Дом семьи Горро располагался в западной части деревни, и солнце всегда заходило за ними последними. Когда Горро подошёл к дому, он понял, что отец будет в гневе: сарай был прибран, а значит, отец сделал это сам.

Открыв дверь, мальчик почувствовал самый любимый аромат — запах маминой еды. Папа сидел за большим дубовым столом, спиной к камину. Горро видел его только в профиль, справа была видна щетинистая часть лица. Мама стояла позади папы, нависая над камином и помешивая суп в котелке.

— Папа, я...

— Разве я не сказал быть дома к полудню? — холодно заметил отец, даже не подняв глаза.

— Да, но я…

— Из-за того, что ты не сдержал слово, твоей маме пришлось помогать мне, и мама поранилась об косу. — у отца был очень низкий и спокойный голос и порой, он пробирал до мурашек.

— Говр, там всего лишь царапина, ничего страшного, — попыталась смягчить нависшее напряжение мама.

— Нет, Молли, — спокойно сказал отец. — Не «ничего», — отец помолчал. Повернул голову и пристально посмотрел на Горро своими зелеными глазами. В комнате воцарилась полная тишина, лишь треск камина осмеливался нарушить её. Горро стоял, опустив голову, и еле-еле смог сказать:

— Простите меня. Я… Я больше не буду. Так

Отец редко говорил громко, но его взгляд говорил сам за себя. Иногда Горро хотелось, чтобы он кричал и бил, лишь бы не смотрел на него так пристально и холодно. Одним лишь взглядом отец мог проникнуть в разум Горро, и от этого волосы на затылке вставали дыбом.

— Ты всё понял? — спросил Горро, шмыгнув носом.

— Угу, — ответил он.

— Завтра утром ты поможешь маме по дому, а после придешь ко мне, хорошо? Ты же не элодия?

Перейти на страницу:

Все книги серии Песня Мертвых Цветов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже