– Вопрос первый: сможешь ли ты ее обеспечивать? – весело спросил мистер Дорси. – Вопрос второй: сможешь ли ты держать ее в узде?

– Забыл, что хотел сказать, – выпалил Бэзил.

Он выбежал из библиотеки; в голове у него царила полная неразбериха. Взлетев наверх, он постучался в комнату Джобены. Никто не ответил, тогда он приоткрыл дверь и заглянул внутрь. В комнате никого не было, но на кровати покоился наполовину собранный чемодан.

– Джобена! – в тревоге позвал он.

Ответа не последовало. Проходившая по коридору горничная сообщила, что мисс Джобена делает завивку в маминой комнате.

Бэзил поспешил вниз, на бегу надевая шляпу и пальто, напряженно вспоминая, где именно они как-то вечером высадили Скидди де Винчи. В полной уверенности, что сможет узнать нужный дом, он проехал по Лексингтон-авеню на такси, ткнулся в три парадные двери – и задрожал от радости, когда на табличке рядом со звонком увидел имя: «Леонард Эдвард Дэвис де Винчи». Нажав на кнопку, он услышал, как в скважине внутренней двери повернулся ключ.

Никакого плана у него не было. Не надеясь убедить, он принял расплывчатое театральное решение повалить соперника на пол, связать и оставить лежать на полу до тех пор, пока тучи не рассеются. Ввиду того что Скидди весил на сорок фунтов больше, задача была не из легких.

Скидди паковал вещи – пальто, небрежно брошенное на чемодан, не смогло скрыть этот факт от глаз Бэзила. Среди разного хлама на туалетном столике стояла початая бутылка виски, а рядом – полупустой стакан.

Скрывая удивление, он предложил Бэзилу кресло.

– У меня к тебе дело… – Бэзил старался говорить спокойно, – насчет Джобены.

– Насчет Джобены? – помрачнел Скидди. – Что такое? Это она тебя прислала?

– Нет-нет. – Бэзил проглотил застрявший в горле ком, стараясь выиграть время. – Я тут подумал… хотел с тобой посоветоваться… понимаешь, я вижу, что она меня недолюбливает, но не знаю за что.

На лице у Скидди читалось облегчение.

– Чушь какая. Она к тебе хорошо относится. Глотнешь?

– Нет. Сейчас не хочу.

Скидди опрокинул в себя стакан. После недолгого раздумья он убрал с чемодана свое пальто.

– Мне паковаться надо, ты извини, ладно? За город еду.

– Конечно.

– Может, все-таки выпьешь?

– Нет, я недавно завязал.

– Когда начинаешь дергаться из-за любой ерунды, непременно надо выпить.

Зазвонил телефон, и он ответил, плотно прижимая трубку к уху:

– Да… Я не могу сейчас говорить… Да… Тогда в полшестого. Сейчас около четырех… Потом объясню… Пока. – Он повесил трубку. – Из офиса звонили, – пояснил он с преувеличенной небрежностью. – Не надумал глотнуть чуток?

– Нет, спасибо.

– Брось ты терзаться. Радуйся жизни.

– Неприятно гостить в доме и знать, что ты кому-то не нравишься.

– Да нравишься ты ей, нравишься! Она сама мне говорила.

Пока Скидди складывал вещи, они обсудили этот вопрос. В голове у Бэзила помутилось, нервы были натянуты до предела, и после каждого вопроса, заданного подобающим случаю серьезным тоном, он пускался в нескончаемые, пространные рассуждения. А все оттого, что так и не придумал ничего лучше, чем взять Скидди измором и подгадать удобный момент для доверительной беседы.

Но взять Скидди измором не получалось; назойливость гостя стала ему докучать. В конце концов он с треском захлопнул чемодан, залпом осушил стакан и заявил:

– Ладно, мне пора.

Они вышли вместе, и Скидди поймал такси.

– Тебе в какую сторону? – спросил Бэзил.

– В пригород… То есть в город.

– Я с тобой, – вызвался Бэзил. – Мы могли бы… могли бы выпить… в «Билтморе».

Скидди заколебался.

– Я тебя подброшу до места.

Когда такси затормозило у «Билтмора», Бэзил не шелохнулся.

– Разве ты со мной не пойдешь? – удивленным тоном спросил он.

Нахмурившись, Скидди взглянул на часы:

– Времени мало.

У Бэзила вытянулось лицо, он откинулся на спинку сиденья:

– Не идти же мне одному: я выгляжу слишком молодо, у меня даже заказ не примут, если со мной не будет кого-нибудь посолиднее.

Увещевания подействовали. Скидди вышел из такси, бросив: «Только по-быстрому», и они вошли в бар.

– Что ты будешь пить?

– Что-нибудь покрепче, – объявил Бэзил, закуривая первую сигарету.

– Два «стингера»[36], – заказал Скидди.

– Это несерьезно.

– Тогда два двойных «стингера».

Краем глаза Бэзил посмотрел на часы. Было двадцать минут шестого. Не дожидаясь, пока Скидди допьет свой коктейль, он сделал знак официанту повторить заказ.

– Нет-нет! – вскинулся Скидди.

– Моя очередь, не спорь.

– Ты же не притронулся к своему бокалу.

Бэзил с отвращением пригубил коктейль. Он заметил, что от новой порции спиртного Скидди немного расслабился.

– Пойду я, – машинально произнес он. – Важная встреча.

Тут Бэзила осенило.

– Я вот думаю: не завести ли собаку? – начал он.

– Не говори мне о собаках, – скорбно пробормотал Скидди. – У меня были страшные переживания из-за собаки. Я только недавно пришел в себя.

– Расскажи.

– Тяжело говорить: это было ужасно.

– Я считаю, собака – друг человека, – объявил Бэзил.

– Честно? – Скидди с чувством хлопнул ладонью по столу. – Я тоже так считаю, Ли. Именно так.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Эксклюзивная классика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже