Но Гарри не слышал её. Он схватился за голову, по началу пытаясь подавить свою боль и скрыть от Гермионы, но удар был слишком сильным, что он покачнулся и упал в кресло.
— Гарри, что с тобой?
Голос Гермионы звучал где-то вдалеке. Перед ним предстал потрепанный Сириус, привязанный к стулу. Голос Волан-де-Морта громыхал над ним. Его мерзкий смех врезался в уши и топил Гарри, засасывая в небытие. Он видел Министерство. Это было какое-то странное место, куда Гарри прежде не входил, но точно знал, что оно в Министерстве. Бесконечные стеллажи, склянки. Что это?
Голос Сириуса, точнее его крики боли, разносились эхом в темном помещении. Его пытают. Прямо сейчас. Его могут убить. Никто, кроме Гарри, не знает, что Сириус там. Никто не поможет.
— Гарри?
***
Деара вошла в кухню и поставила чайник на плиту. Сириус уже не помнил, когда в последний раз разгорался огонь в этой штуке. Он давно не готовил. Да и не для кого. Самому не хотелось. Кухню освещали танцующие языки горящего пламени. С каждой минутой становилось все теплее, но не Блэку. Её слова поразили его, и он не был готов к ним. Он понимал, что расставание случится. Что ей нужно будет вернуться домой, но не понимал, что это в действительности произойдет. И так скоро.
Деара села у окна и Атма тут же подбежала к ней. Она не положила голову на колени, как это обычно делают собаки, подбегая к своим хозяевам, не уткнулась носом в ногу и не начала смотреть влюбленным взглядом на Деару. Атма просто села рядом, словно статуя и осталась неподвижной. Атма больше не хотела терять свою хозяйку и не желала расставаться с ней.
Сириус молчал, как и молчала девушка. Они сидели друг против друга и не могли поднять взгляда.
— Ты как?
Её голос прозвучал отдаленно и как-то совсем не привычно Сириусу. Он попытался помотать головой, но лишь нервно дернул ею и тяжело вздохнул, откидываясь на стуле.
— Значит, это действительно все? — спросил он.
— Я бы хотела взять тебя с собой, но Генерал говорит, что это слишком опасно для тебя. Неизвестно, как отреагирует твое тело на такой большой прыжок в пространстве.
— Я бы хотел рискнуть, — отозвался Сириус.
— Я бы хотела знать, что у тебя все в порядке и ты жив и здоров, — ответила девушка, — я бы не хотела стать причиной твоей смерти.
— Я готов на этот риск.
Деара с мольбой посмотрела на Блэка. Её безумно хотелось, чтобы Сириус отправился с ними на Янтарь, но Генерал дал четкое разъяснение ситуации.
— Ты погибнешь, — сказал он, — сто пудов. Я отвечаю. Не ты же первый влюбился в нимфу не со своей планеты. Многие пытались сохранить свою любовь и остаться вместе. Она зачахнет тут, если останется с тобой, а твоя голова просто лопнет во время прыжка. Простому человеку это не осилить. Я знаю, что ты хочешь сказать, Сириус, но и волшебник тоже. ваши ДНК совпадают на 99%, а наши на 56%. Мы усовершенствованная раса, которая выдержит любые аномалии.
Генерал дал им на прощание несколько минут и уже кричал из холла.
— Нам пора в путь дороженьку! А это еще что такое? Кышь! Мышь какая странная!
— Глупый господин пускает невесть кого в наш милый дом, — с крипотой в голосе произнес Кикимер, — чтоб те пусто было!
— Иди-иди давай, чтоб мне пусто было, сейчас как огрею сковородкой, будешь знать.
Послышался топот маленьких ножек, который устремился куда-то наверх.
— Мне пора, Сириус. Прости.
Деара подошла к нему и поцеловала в макушку. Сириус не дрогнул. Он не посмотрел ей в след, когда она покидала кухню. Не вышел в коридор, чтобы проводить. Он остался сидеть на своем стуле, разрывая свое истерзанное сердце на куски.
— Итак, девочка, — произнес Генерал, обращаясь к Атме, — искать!
========== Часть II. Глава 22. Отряд Поттера ==========
— Что это вообще? — спросила Деара, подходя к зданию.
— Митчелл, мать твою, — сплюнул Генерал, — ты же читала историю волшебного мира?
— Читала, — кивнула она.
— Ну, и?
— Министерство Магии?
— Святой гладиолус! В яблочко! Умница.
— Ваш сарказм неуместен.
— Я все прекрасно понимаю, девочка моя, но сейчас тебе нужно собраться. Печалиться потом будешь. У тебя на это вся твоя долгая и очень нудная жизнь впереди.
— Очень смешно.
Деара была подавлена. Ей больше не хотелось сражаться и кого-то спасать. Она отгоняла от себя эти мысли, потому что они были неправильными. Расставание с Сириусом никак не должно повлиять на спасение её наставника. Да и реакция Сириуса слегка вывела её из строя. Она никак не ожидала, что прощание будет таким сухим и скорым.
— Извини, — услышала она, — я прекрасно понимаю как тебе сейчас хреново.
— Спасибо.
— Но у нас миссия по спасению нашего недокапитана, а после ждет революция дома. Так что соберись, тряпка!
— Вы все переводите в шуточки. Неужели в вас совсем не осталось хоть капли сочувствия?