Драко подошел к картине и протянул руку в самый центр. Продержав так руку несколько секунд, он поднес к ней вторую. Проход тут же увеличился и проглотил слизеринца. Друзья переглянулись. Первой решила пойти Полумна. Она уверенно повторила движения Малфоя и скрылась в стене. Кампания один за другим подходили к картине и она, увеличивалась в размерах, проглатывала их, затем снова уменьшалась. Гарри пошел последним. Подходя к картине, он вдруг заметил какое-то движение в конце коридора. Чью-то тень. Но было уже поздно, он повернул руку и, картина засосала его внутрь.
Вся компания в тишине дожидалась Гарри у входа в картину с другой стороны. Как ни странно это была уже вполне себе обычная дверь, но только по среди комнаты. Точнее сказать — огромного зала без потолка, где вокруг стояли стеллажи с маленькими, пыльными, стеклянными шариками. всюду были расставлены свечи, горевшие синим пламенем. В зале было очень холодно.
— 97 стеллаж, — произнес Гарри и тут же пошел вперед.
Вся кампания быстрым шагом пошла за ним. Сердцебиение Гарри учащалось с каждым шагом. Нужно успеть! Успеть спасти Сириуса! Почему он вышел из дома? Что заставило его сделать это? Рой вопросов и огромная куча мыслей кружились в голове у Гарри. Он даже пропустил нужный пролёт. Его окликнула Гермиона.
Он остановился и посмотрел вдоль прохода. Ничего не было видно.
— Нужно подойти ближе, — кивнул он и пошел вперед.
Они подошли к противоположной стене. Пусто. Не было ни Сириуса, ни следов недавней битвы.
— Возможно, что он… — Гарри побежал в сторону, заглядывая за другие стеллажи, — или может быть…
Он пробежал обратно, мимо молчаливо стоящих друзей.
«Не может быть, — думал Гарри, — я точно видел его здесь.»
— Гарри, — осторожно произнесла Джинни, — что происходит?
Он не ответил. Юноша повернулся к друзьям. Они растерянно смотрели на него, и, возможно, как посчитал Гарри, думают, что он сошел с ума. Но он видел! Видел, как Сириус мучается под пытками Темного Лорда. Видел его бледное, изможденное лицо все в крови.
— Где Малфой? — вдруг спросил Гарри.
Друзья оглянулись. Слизеринца нигде не было видно.
— Не нравится мне все это, — прошептала Гермиона, — нам пора возвращаться.
— Здесь твое имя, Гарри, — произнес Рон.
Гарри медленно подошел к другу и посмотрел, куда тот показывает. Это был небольшой стеклянный шар, как и многие другие здесь стоящие. В шаре витал туман, а в самом центре мелкал огонек. Гарри протянул к нему руку.
— Не нужно трогать это, — запротестовала Гермиона.
— Почему? Здесь мое имя, — пожал плечами Гарри и взял его в руки.
— Что-то чувствуешь? — спросил Рон у Гарри.
Тот помотал головой.
— Пошлите отсюда, — произнесла Гермиона.
— Очень хорошо, Поттер, — послышался голос из темноты, — а теперь отдай мне пророчество.
К ним медленно, окружая со всех сторон, подбирались Пожиратели Смерти. Друзья выхватили палочки и встали спина к спине.
— Слышишь меня, Поттер?
Эти манерно-растянутые слова Гарри мог узнать везде. Люциус Малфой. Гарри вдруг понял, что Драко помог им пробраться в Министертсво только для того, чтобы помочь отцу. «Не стоило верить этому слизняку, — подумал Гарри.» Не зря они с Роном настороженно относились к нему, но, увы, просчитались.
Гарри сделал пару шагов назад и спрятал за спину пророчество.
— Не нужно шутить, — помотал головой Люциус, — просто отдай его мне и мы никого не тронем.
Гарри рассмеялся.
— Конечно! Так я вам и поверил. Это нужно? — он поднял шар над головой.
Глаза Люциуса устремились за ним.
— ОТЕЦ!
Чей-то голос вдруг громом раздался по залу. Гарри вздрогнул. Из-за угла, держа палочку наготове, появился Драко Малфой. Он встал перед своим отцом, закрывая от него Гарри. Лицо Люциуса не выражало ничего. Их взгляды встретились. Они оба были пусты и холодны, словно ни тому ни другому больше нечего было терять в этой жизни.
— Приструни своего щенка, Люциус! — прошипел один из пожирателей.
— Драко, в сторону, — властно произнес мужчина.
Тот не сдвинулся с места.
— Если мальчик хочет драться, то давайте подеремся! — женский и слегка противный голос, раздался из темноты.
— Лестрейндж! — завопил Невилл.
Он попытался направить свою волшебную палочку на женщину, но Драко сделал легкое движение рукой, предотвратив попытку Невилла напасть на свою тетку и тот — остановился.
— Браво, племянничек, — засмеялась Белла, — задатки лидера у тебя в крови!
— Драко, — охрипшим голосом снова произнес Люциус, — отойди. Ты не знаешь, что делаешь.
— Что делаешь ты, отец?
Звонкий голос Драко вновь пронесся по залу. Он словно заполнял собой пространство. Хрустальным звоном содрогнулись стеклянные шары и Беллатрисса посмотрела наверх.
— Поттер завел себе цепного пса? — рассмеялась она, когда звон утих.
— Что это за пророчество? — спросил Гарри.
Раздался приглушенный хохот Пожирателей Смерти.
— Ты, что серьезно не знаешь ничего? — спросила Белла. — Оно о тебе и о Темном Лорде, идиот!
— Люциус, если мы не доставим Пророчество Темному Лорду, то…
Пожиратель не успел договорить, как вдруг Драко, легким и точным движением руки, нанес ему удар.
— Драко, прекрати! — взревел Люциус.