Он окинул меня оценивающим взглядом и я очень пожалела, что со мною нет пластиковой Аляски, которой можно было бы прикрыться.

 - А ты очень …очень… - он не знал, какое подобрать слово и, наконец, выдал, - атлетичная!

 Его взгляд остановился на моём топике. Топик топорщился. Я быстро скрестила руки на груди.

 - Я хотел… - начал было Джо.

 - Чего пялишься? Не видишь, что она замерзла? – сурово одернула его невесть откуда взявшаяся Марианна, накидывая на меня свою куртку и добавила уже по-французски, адресуя мне:

 - Я тебя предупреждала, что надо носить лиф! От холода соски твердеют и выступают через одежду.

 Она наклонилась и доверительно прошептала мне в самое ухо:

  - Если бы ты знала, как это возбуждает парней…

 Меня передернуло. Мне была неприятна эта тема. Но вместе с тем любопытно: откуда Марианна всё это знает?

<p>29. На Нике</p>

 Мы с родителями решили праздновать день независимости Америки на «Нике». Мама приготовила всё заранее и накрыла стол в кают-компании. Я  не чувствовала Америку своей Родиной и мне было всё равно когда и что с ней происходило, но наша семья придерживалась традиции отмечать праздники той страны, в которой сейчас находимся. И мы танцевали в Пого-Пого, и праздновали независимость Австралии и даже на Канарских островах, помнится, отмечали день рождение короля. В этот раз мы радовались вместе с американцами: размахивали флагами и поздравляли всех с праздником.

 Мы уже собирались спускаться в кают-компанию, но на пристани я неожиданно увидела одинокую фигуру Джо. Он сидел на  кнехте и швырял в воду камешки. Я быстро  отвернулась,  но папа тоже заметил его.

 - Софи, разве это не твой приятель? Вроде Джо его зовут?

 - Мы учимся вместе, но он не мой приятель. И звать его сюда не надо, - запротестовала я, предчувствуя настроение папы и последующие события.

 - Это просто неприлично оставлять мальчика в такой день одного.- Вмешалась мама.  – Вот-вот пойдет дождь, он весь промокнет.

 - Пусть идет домой, - неприязненно сказала я и неопределенно махнула рукой, - Он в Гардене живет.

 - Это же так далеко! – изумилась мама и замахала рукой:

 - Эй, мистер Джо!

 Джо словно бы ждал этого, через мгновение уже стоял у борта.

 - Ты одноклассник нашей Софии? – спросил папа и, не дожидаясь ответа, представился:

 - Ник Берто…Бертон, капитан «Ники» и родитель Софии. Добро пожаловать на борт, молодой человек.

 - Очень приятно, - смутился Джо. – Моя фамилия Харпер и я учусь вместе с вашей дочерью. Привет, Софи.

 - Проходи, проходи, - захлопотала мама. – Давненько у нас не было гостей. Меня зовут Глен и тоже Бертон. Просто удивительное совпадение, не правда ли?

 Мама хотела пошутить, но Джо не понял и только растерянно хлопал глазами.

 - Пойдем со мной, недотёпа, - обреченно вздохнула я и повела Джо за собой.

 Джо ни разу не бывал на яхтах и всему изумлялся. Ему было в новинку и практично организованное внутреннее пространство, и крепления на случай качки и то, как всё было компактно.

  - А где вы спите?

 - В каютах.

 И я показала ему свою. Зря я это сделала. Больше всего меня раздражало, что Джо всё лапал и ко всему притрагивался. Он провел пальцами по рамке, в которой висела «картинка- в картинке- в картинке»  и по покрывалу на моей постели, постучал по сундучку с моими вещами, проверил крепления откидного стола, погладил иллюминатор. Выдохнул:

  -  Мне нравится!

 - Приобрести хочешь? – съязвила я.

 - Завоевать – парировал он, глядя мне в глаза. Он стоял так близко от меня  и, мы были в таком маленьком пространстве, что прикосновения казались неминуемы. Я прижалась к стене и кивнула ему на выход:

 - Свободен, захватчик.

 Джо послушно вышел и тут же «прилип» к папиной «стене тщеславия». Особенно его поразили кубки и остальные награды.

 За ужином родители начали расспросы.

 - Сколько тебе лет, Джо?

 - Семнадцать, мэм.

 - И ты учишься вместе с Софи? Почему не с ребятами своего возраста?

 -Так вышло, мэм. Мне пришлось на время оставить учебу. Я - работал.

 - И кем? - Живо заинтересовался папа. – Докером?

 Джо засмеялся.

 - Многие так думают. Внешность обманчива, мистер Бертон. Я работал в газете, делал еженедельные обзоры, писал тематические статьи и тексты для разных сайтов. Работа совсем не сложная, но платили мало, поэтому работать приходилось много.

 - Тебе нужны были деньги? – заинтересовалась мама.- И много?

 - У меня есть статья расходов, которая обязывает меня работать, - ответил Джо уклончиво.

 Мне стало ужасно скучно. Джо говорил, как взрослый. В том смысле, что разговоры о деньгах и о работе я всегда считала взрослыми и скучными.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках шестого океана

Похожие книги