Господин Литс, а это именно он расположился на палубе своей яхты (далеко не самой крупной в порту, но надежной и быстроходной) довольно созерцал молодую женушку, устроившуюся в шезлонге позагорать. Он был доволен жизнью. Кто-то мог бы решить, что он не достаточно богат, мог бы зарабатывать и больше, но господин Литс прекрасно знал, что он сумел обеспечить себя и детей, а остальное – уже не его забота. Он итак поднял почти разорившуюся компанию отца с колен и вывел на новый уровень. Надо уметь довольствоваться малым, тем более это малое на поверку оказывалось не таким уж и скромным.
Сейчас господин Литс поглаживал окладистую седую бороду, раскуривал трубку и довольно щурился на утреннее солнце, что постепенно поднималось к зениту, покинув несколько часов назад свое убежище в морских водах. Сегодня его яхта отправлялась в небольшое путешествие по морю Мечты, господин Литс собирался посетить Александрию[2] и Наталилию[3].
- Доброе утро, господин Литс! – окликнул седовласого владельца яхты с пирса еще один джентльмен, тоже в возрасте, но лет на пятнадцать моложе.
- Доброе утро, господин Таурен! – поприветствовал соседа господин Литс. – Как ваша нога? Заживает после рыбалки?
- И не напоминайте, дорогой Джошуа! – покачал головой черноволосый Кит Таурен. – До сих пор не может зажить. Видать, та проклятая рыбина, что цапнула меня, была насквозь ядовитой.
- А я вам сколько говорил, что не стоит заниматься этой подводной охотой – неприятностей не оберетесь, - покачал головой седовласый Джошуа, спускаясь к господину Таурену на пирс. Оба мужичины приобрели яхты примерно в одно время, они соседствовали не только на пирсе, но и их компании занимали несколько этажей в одном и том же здании, поэтому джентльмены прекрасно знали друг друга.
- Вы были правы, Джошуа, были правы, - вновь покачал головой Кит. – Вы были вчера в храме Пантеры? На службе?
- Нет, друг мой, не был, - господин Литс вставил в рот трубку. – У меня приболел внук, первый сын моей старшей дочери, я приезжал его навестить.
- Надеюсь, с малышом все в порядке? Он очень милый ребенок, - вспомнил сосед.
- Да, ничего серьезного, скоро поправится, - кивнул морской волк. – Было что-то интересное?
- Да, жрец предложил подумать о том, что же ждет нашу страну в обозримом будущем: на троне маленькая королева, которую скоро выдадут замуж, а что захочет ее муж?
- Да, я слышал нечто подобное пару недель назад, - кивнул господин Литс. – В храме Крома. Там говорили про возможность регентства. И про то, что у принца Лоуренса больше прав на престол.
- Да, именно так, - кивнул господин Таурен. – Кстати, вы видели некоторое время назад выступление дальнего родственника Ее Величества по телевидению?
- Конечно, - вновь согласился господин Литс. – Я не пропускаю новости, ведь от них зависит будущее моей компании и возможность заработать на перевозках. Меня очень удивило, что не последовало никакой реакции со стороны Ее Величества на подобное заявление. Это весьма странно.
- Да, Джошуа, меня это тоже поразило. Но я хотел спросить вас о другом, - покачал головой Кит Таурен. – Что же вы об этом думаете?
- Что думаю… - задумался Джошуа. – Да мне, в общем-то, все равно, кто правит страной, лишь бы меня не трогали, налоги не поднимали, да дали жить мне и моей семье. А остальное… Пусть там уж сами дерутся.
- Боюсь, если начнется борьба за власть, нас всех в нее втянут, - не согласился Кит. – К тому же, жрецы на стороне принца Лоуренса и господина Роуза. Тут я с ними готов согласиться: нашей стране лучше будет в руках опытного и знающего лидера, чем в руках неопытной юной девочки, за власть над которой будут биться самые разные люди и группировки. Потом же придет ее муж, который будет иностранцем, и тогда нас начнут притеснять не только пришельцы, но и иноземцы. Тогда это коснется и вас, друг мой, и вашей семьи, и могут подняться налоги.
- Это вполне возможно, - задумчиво потеребил бороду господин Литс. А вы согласны со словами жрецов? Думаете, под рукой регента нам будет спокойнее, чем при Ее Величестве?
- Мне кажется, что – да, - кивнул в подтверждение своих слов Таурен. – Господин Роуз – человек знающий, опытный, и он имеет отношение к королевской семье. Он сможет обеспечить после плавный переход власти к принцу Лоуренсу, без эксцессов и чисток правительства. Да и страну под его руководством не ждет ничего такого страшного, ведь он прекрасно управляется со своей компанией!
- Ну, дорогой Кит, знаете ли, одно дело управляться с компанией, и другое дело – управляться с огромной страной, - улыбнулся господин Литс.
- Вот именно! – воскликнул Кит Таурен. – Вот именно! А ведь у Ее Величества нет вообще никакого опыта! Никакого! К тому же она – женщина! Ну, подумайте, мой дорогой друг, разве ваша очаровательная молодая супруга способна управлять хотя бы вашей компанией, не то что страной? А она старше Ее Величества на несколько лет.