
После случайного убийства своего класса, Алиса Уандер попадает в психиатрическую клинику Рэдклифф. Никто даже не сомневается в ее безумии. Лишь один курящий кальян профессор думает несколько иначе; он может доказать ее вменяемость путем расшифровки картин Льюиса Кэррола, фотографий, а также путем нахождения настоящего местоположения Страны Чудес.Профессор Картер Пиллар (прим. пер. CaterPillar — Гусеница) убеждает всю клинику в том, что Алиса может спасти жизни и поймать монстров из Страны Чудес, которые теперь волшебным образом перевоплотились в опасных преступников реального мира. Чтобы осуществить задуманное, Алисе приходится вести двойную жизнь: днем она студентка Оксфорда, ночью сумасшедшая в психушке.Грань между безумием и вменяемостью становится еще тоньше, когда она встречает Джека Даймондса,
Кэмерон Джейс
Безумие
Пролог
Девушка, распростертая на земле была мертва …и ей это нравилось. Иначе как можно было объяснить то, что она ухмылялась словно Чеширский Кот?
В Крайст-Чёрч, кампусе Оксфордского Университета стояло раннее утро. Густой туман словно призрак в вуали завис над четырехугольным садом, так же известным как Том Квад. Вода непрерывно текла из фонтана, который находился посреди сада словно часовой механизм на бомбе. Окружающие его здания маячили в холодном воздухе, как и убийца, наблюдающий за последствиями своего жестокого преступления.
— А мертвецы улыбаются, мама? — маленький мальчик, дожевывая пирог, спросил у женщины в дорогом красном пальто.
Женщина в красном пальто оцепенела, загипнотизированная ухмылкой мертвой девушки, лежащей на траве. Словно девушка смеялась над живыми, напоминая всем и каждому об их неизбежной судьбе. Порыв холодного ветра вернул женщину обратно к реальности. Она ощутила, как в тумане затаилось нечто зловещее, поэтому она схватила своего сынишку и утащила его прочь с места преступления. Некоторые люди просто не переносят убийство на завтрак. Это просто не для них.
Впрочем, несколько ранних пташек встали вокруг трупа. Никто из них не задавался вопросом о личности девушки или же почему убийство произошло на территории колледжа. Опять же, все дело было в жуткой ухмылке девушки, которая приковывала их взгляды.
— Должно быть, она теперь на Небесах, раз так ухмыляется, — пошутил студент — выпускник. Он был спортсменом, совершенно не смешным и типичным ничтожеством. Усмешка не вызывала радости. Она была зловещей, пустой и бессмысленной.
Профессор в твидовом пиджаке опустился на колени, чтобы осмотреть тело.
— Это не естественная улыбка. Кто-то сделал ее ей, — объявил он. — О мой Бог. — Он отвернулся от тела, зажав рот руками.
— Что такое? — запаниковал Придурок — Выпускник.
Ботаничка в очках с толстыми стеклами появилась из тумана, она опустилась на колени рядом с профессором.
— Что такое? — спросила она.
— Ее губы пришиты ниткой к щекам, чтобы выглядело так, словно она улыбается. Это безумие. — ответил Профессор Твидовый.
— Вот ведь гребаный пипец, — промычал как корова Выпускник-Придурок.
— Смотрите, что я нашла, — Ботаничка держала в руках потрепанную копию книги Льюиса Кэррола — Алиса в Стране Чудес. Оригинальное библиотечное издание 1865 года. — Умершая сжимала ее в руке. Она была открыта на этой странице.
— Какой странице? — Любопытство Профессора Твидового похоже исцелило тошноту.
— Этой вот, где Алиса говорит Чеширскому Коту, что обычно она видит кота без ухмылки, нежели ухмылку без кота. Она помечена, — у Ботанички отвисла челюсть, они обменялись взглядами с Профессором Твидовым, после чего снова посмотрели на ухмыляющуюся девушку.
— Это какая-то тупая шутка? — прорычал Выпускник — Придурок, почесывая огроподобную толстую шею.
— Могу я взглянуть на книгу? — произнес я хриплым голосом. Все это время я не промолвил ни слова, но я обычно люблю говорить последним, после того, как выслушаю что еще скажут.
— Держите, — Ботаничка передала книгу.
Я просмотрел отмеченную страницу.
— Это правда, — сказал я. — Еще есть некое послание, оставленное на полях, — я показал его им. Оно гласило:”Спасите АЛИСУ!”
— Как вы считаете, что если она написала это перед смертью, что-то вроде подсказки? — Ботаничка поправила очки. — Или, быть может, ее звали Алиса. — Она обыскала карманы умершей, в поисках удостоверения личности.
— Я так не думаю, — я показал на кулон, свисающий с шеи погибшей. — На нем написано, что ее звали Мэйбл.
— Я знаю кто убил ее! — раздался еще один писклявый голос из тумана. Он принадлежал старухе, которая нависала над своей кривой тростью. — Это Чеширский Кот! — те несколько зубов, что остались у нее во рту, сгнили.
Выпускник-Придурок загоготал.
— Мы что, правда, об этом говорим?
— Не смейтесь, молодой человек, — старуха навалилась на свою трость, желая увидеть покойницу. — Это уже показывали в новостях.
— Теперь я вспомнила, — Ботаничка щелкнула пальцами. — Чеширский Кот. Он уже убил четверых девушек. Двоих в Лондоне, двоих в Кембридже, а теперь, похоже, еще одну в Оксфорде. Все девушки улыбались после смерти. Я видела по телевизору.
— Так что Алиса имела в виду: ухмылка без кота? — подшучивал над ними Выпускник — Придурок, засунув руки в карманы и пожимая плечами. Быть придурком, это скорее привычка, нежели черта характера, это отношение. К тому же, неизлечимо.
— Дайте мне поближе взглянуть на нее, — старуха протянула руку.
— Не уверен, что нам нужно делать это, — Профессор Твидовый выхватил книгу у меня из рук, словно я был каким-то двоечником, который только что схватил пару по его предмету.
Обычно я не одобряю подобного поведения, но я сделал исключение на этот раз.
— Мы уничтожаем улики, — объяснил он.
— Он прав, — Ботаничка отстранилась от трупа. — Нам нужно подождать полицию. Им уже кто-нибудь позвонил?
— Они в пути, — ответил я. — Я вызвал их, как только нашел тело.