– Видимо, свидание? – заключает Купер. Его глаза сужаются в щелочки. – И поскольку ты не делал ничего, кроме как обманывал Джун, играя в «Уно» в своем кабинете вместо того, чтобы совращать своих поклонниц, ты выиграешь.

– Бинго!

– Я не могу придумать, что сказать по этому поводу. Пожелать тебе удачи?

– Или же… – вдруг звонит дверной звонок. – Ты кого-то ждешь?

Купер отрицательно мотает головой, и я иду к двери.

– Ладно, я сам открою…

Не то чтобы он пытался проявить инициативу, но все же.

Почту уже приносили, у Дилана и Джун есть ключ, Энди еще спит. Она заснула прямо над своим ежедневником, и Купер отнес ее в постель. Носок устроился рядом с ней.

Я ума не приложу, кто это может быть. Соседи? Хотя я никого из них даже не знаю…

Снова звонят. Проклятье. Энди сейчас проснется. Можно подумать, я дойду до двери быстрее, если позвонить в нее второй раз.

Я наконец открываю ее и… не могу поверить своим глазам.

– Привет, Мэйсон.

Я на мгновение замираю, напрягаясь всем телом, и тяжело сглатываю.

– Отец.

На заднем плане я слышу, как Купер спрашивает, кто там пришел, но мне сейчас не до ответа. Я могу только смотреть на мужчину в костюме передо мной, его аккуратно подстриженную бороду. Его манера общения располагает к себе. Он всегда был таким. И притом он никогда не выглядел смешным.

– Что ты здесь делаешь? Неужели компания переживет твое отсутствие сегодня?

Мой недовольный тон невозможно скрыть, но мне все равно.

– Не говори ерунды. Ты не впустишь меня? Я приехал специально из Вашингтона.

– Нет.

Я стою в дверном проеме, скрестив руки на груди, и отвечаю на его пронзительный взгляд. Когда он молча поджимает губы, я повторяю свой вопрос:

– Зачем ты здесь?

– Мне не пришлось бы ехать сюда, если бы мой единственный сын проявил хоть немного ответственности и заботы.

– Значит, ты заявился, чтобы отругать меня и уберечь от какой-то, на твой взгляд, ерунды? Прекрасно. Тогда приступай, делай то, что должен.

– Следи за своим тоном, Мэйсон. Я здесь не для того, чтобы ругаться с тобой, даже если ты так считаешь. Я здесь, потому что хочу, чтобы ты стал частью компании.

– Ты знаешь мой ответ.

Я слышу шаги у себя за спиной.

– Мэйс, почему ты не отвечаешь? Кто… О, черт возьми, – бормочет Куп. – Добрый день, мистер Грин. Я, пожалуй, оставлю вас.

Мой отец кивает ему в знак приветствия, прежде чем его взгляд снова возвращается ко мне.

– Ты уверен, что не хочешь пригласить меня войти?

Мне кажется, или выражение его лица смягчается? Внезапно он выглядит очень уставшим, и я медленно начинаю бороться с собой. Но если я уступлю сейчас, то проиграю. А на кону моя жизнь. Все, чего я хочу. Все.

Мои плечи опускаются, я прислоняюсь к дверному косяку.

– Скажи, пожалуйста, почему ты предпринял столь долгую поездку на своем частном самолете, чтобы навестить меня в моем скромном жилище?

– Я знаю, ты думаешь, что я пытаюсь усложнить тебе жизнь, но я этого не хочу. Я хочу для тебя только лучшего.

Теперь мне действительно не остается ничего, кроме как рассмеяться.

– Ты понятия не имеешь, о чем говоришь, папа.

– Твердая почва под ногами, семья и…

– Компания, – добавляю я. – Твердая почва – это не самое главное в жизни. А семья… Что ты об этом знаешь?

Это было грубо даже для меня. Как только я произношу это, отец перестает быть таким снисходительным, и я вижу гнев в его глазах.

– Я предупреждал тебя, Мэйсон. Я заберу машину, которую ты так любишь, и эту квартиру.

– Это моя машина. Тогда ты подарил ее мне. Как и квартиру.

– Ах да? Ты хорошо подумал?

Нет. Черт побери.

– Ты не можешь этого сделать.

– Мое имя написано в документах, Мэйсон, – он приподнимает подбородок. – Тебе нужно было отдалиться на время, и я это принял. Но я думал, ты вернешься.

– Я живу здесь не один, – выдавливаю я из себя, едва сдерживая растущие гнев и разочарование. Я могу купить новую машину, это было бы не очень хорошо, но не критично. Однако квартира… Его имя указано в контракте, и я не менял его. Глупый, необдуманный поступок, ошибка по неопытности. – Возьми деньги, я могу прямо сейчас расплатиться с тобой за квартиру. Давно надо было сделать это.

Он не отвечает.

– Тебе это не нужно, – я смиренно закрываю глаза. Конечно, я мог бы просто поискать другую квартиру для себя, Купа, Энди и Дилана. Я легко могу себе это позволить, но это будет уже не здесь. Не у реки, где я могу заниматься греблей. Не рядом с университетом. Не рядом с моим клубом. Я обожаю эту квартиру. Первый настоящий дом для меня, с семьей, которую я выбрал.

Она значит для меня намного больше, чем наш особняк в Портленде, лофт в Вашингтоне, пляжный домик в Лос-Анджелесе и все остальное.

– Один шанс – это все, чего я прошу. С тех пор как ты переехал, я все время гоняюсь за тобой. Ты не объявляешься, не заботишься о своем будущем. Живешь без какой-либо цели. Ты этого хочешь?

– Тебе абсолютно наплевать на то, чего я хочу, – сухо отвечаю я. – Итак. Что мне сделать, чтобы ты ушел?

<p>22</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии В любви

Похожие книги