Да уж. Если тип на крыльце не из одного сундука с нашим Рамоном, то я, безусловно, арабский террорист. Вот только зовут его, наверное, Хуан-Карлос. И выглядит он еще хуже своего предшественника. Еще бы, когда тебя держат в удушающем захвате, не особенно заботясь о твоем выживании, невольно приобретешь скорбный вид. Я открыл дверь, оставив руку с револьвером под ее прикрытием.

Усатый малый, одевающийся в одном с Рамоном бутике, по степени аморфности как раз пытался обогнать мешок кукурузы. А локтем под горло, безжалостно выдавливая из бедняги остатки жизни, его держал предсказанный молодой парень с мечом. Рукоятка меча — причем не замурзанной деятелями от Голливуда катаны, а вполне такого внушительного прямого европейского меча — непринужденно торчала из-за плеча. Юноша — едва ли ему можно было дать больше восемнадцати — смотрел на меня честными и даже какими-то добрыми глазами. Смотрел и, кажется, собирался вручить мне придавленную тушку.

— О, — изрек я по мере возможности благожелательно, дабы не спугнуть загадочное видение. — Мы ничего такого не заказывали. Вот если бы блондинку с формами…

— Извините, — стушевался юноша и элегантно уронил тело в сторону от крыльца. — У него было оружие, и я подумал, что… — Он скис окончательно.

Здоров был парнишка, ничего не скажешь. Как-то не по-доброму здоров. Это не наши с фоном и Айрин штангово-тренажерные мышцы. Немного повыше меня, жилистый, какой-то, я бы сказал, змеиной статью славный. Уж на что я не дурак подраться, а с этим бы, пожалуй, не рискнул, даже если меч отложит. Неправильный он был какой-то, неясный, непонятный. А с непонятным — последнее дело…

Помимо меча, ничего средневекового в нем не наблюдалось. Одет достаточно заурядно — джинсы, клубная куртка, могучие армейские бутсы-дерьмодавы. Ну волосы еще странные — седые или вроде того, длинные, впрочем, я и сам в нерабочий сезон не стригусь…

— Ничего-ничего, — откликнулся я, решив не смущать странного субъекта, пока все не будет выяснено и кому положено воздано. — Чем могу быть полезен?

— Мисс Ким дала мне этот адрес. Она сказала, что будет разговаривать со мной здесь, в присутствии своих авторитетных знакомых.

Не знаю я никакой мисс Ким, если только он не имеет в виду Кимберли из средней школы. Но, по счастью, интеллект не пропьешь. Очень подходящая фамилия для Айрин. Ох, надеюсь, что так оно и есть. Потому что если подразумевается-таки школьная знакомая, то принимать ее, наверняка вместе с очередным мужем, — задача, которая приводит меня в состояние известного озверения.

— Прошу, — я посторонился. — Как раз вас ждем. Джеральд Мейсон, один из…

— Из?.. — озадачился парнишка.

— Из авторитетных.

— О. Ну да. Я… меня зовут Элинхарт. Это имя, я понимаю, для вас звучит странно…

— Ничуть, Эл. Вон там через улицу живет парень по имени Руфус, а через два квартала в кафе повара зовут Виго, но вот фамилия у него Хрен-Там-Запомнишь-Как-И-Что-То-Еще, а на конце «илиафиано». Так что не шокируешь. Заходи, по коридору направо и далее до кофейника.

Эл покладисто протиснулся между мной и вешалкой и отправился в путь. Ох, далеко ему идти — кофейника-то у меня и нету. Кстати, в тот момент, когда он прошмыгивал и ввинчивался в коридор, оказавшись где-то на периферии моего зрения, у меня вдруг возникло отчетливое чувство, что сейчас он застрянет, зацепившись сразу за обе стены и потолок. Панически обернулся — нет, ничего, вписался за милую душу. Интересно как. Неужели расстройство психики, привнесенное в мой дом фоном на заре нашего с ним знакомства, пошло на новый виток? Или пить я опять бросил чересчур резко?

Выглянул наружу. Латин лежал бесформенной грудой и с натужным сипением втягивал в себя воздух. Вот так порой в жизни и случается — никогда не угадаешь, чей глюк с непроизносимым именем прихватит тебя посреди белого дня за самое неожиданное место.

Через дорогу Билли, заведующий тележкой с хот-догами, лупал очумелыми глазами.

— Эй, Джерри! — оживился он при виде моей расчудесной персоны. — Какого черта? Тот парень у меня сосиску купил! А твой друг ему в печень и придушил еще, я все видел! Что за манера, мать вашу, отбивать клиентуру?!

«Отбитая клиентура» издала слабый булькающий звук. Ох, не пойдет ему впрок та сосиска. Да, кстати. Вроде ел только что. То ли не досыта, то ли это нервное, но сосиску бы я скушал. Билли готовит отвратительно, но все же лучше фон Хендмана.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Моя большая книга

Похожие книги