– Быстро одевайтесь! – распорядился Макнэлл, подавая пример. – Никаких полотенец, просто комбинезон поверх того, в чем купались. По дороге высохнет. У кого есть оружие – держать наготове, и не вздумайте его намочить. Иолетрия, там, снаружи, кто-то дежурит?

Он кивнул на выход.

– Да, – ответил за дуэллийку Аркадайос. – По крайней мере стоят близко, и их там несколько… ре нубийцев, – прорычал он, намекая на то, что сейчас сам готов загрызть со злости пару-тройку инопланетян. И даже без маринада.

– Будем прорываться? – спросил Картер, берясь за оружие.

– Только в самом крайнем случае, – отрезал капитан. – Если по-другому не спастись. Мы не вправе подвергать уничтожению технологически неразвитое общество. К тому же у них численное преимущество, поэтому не факт, что бластеры нас спасут. Будем готовы ко всему, но постараемся найти другой выход. Что там? – Он подошел к стенке, располагавшейся непосредственно напротив выхода.

– Ничего, – ответил Картер. – Там другой шалаш, они стоят вплотную.

– А в том шалаше кто-то есть?

– Не знаю.

Макнэлл обвел взглядом остальных. Мы разводили руками или качали головой. Никто не имел представления о том, дома ли в данный момент наши случайные соседи.

– Вообще-то у них гуляния начинаются, – заметил Аркадайос. – Большинство уже на улице. Есть неплохая вероятность, что там, – он указал на стенку, – сейчас никого.

– Значит, надо проверить, – распорядился капитан. – Картер, приступай.

Вэбээсник понял с полуслова. Я полагала, он воспользуется бластером, но вместо этого парень извлек из-за пояса лазерный нож, включил и принялся осторожно распиливать стену лучом. Учитывая, что делалась стена из растений, это было несложно, но Картер все равно действовал аккуратно, выверяя каждое движение, чтобы ненароком не переборщить и не позволить обрушиться крыше. Наконец мы получили своеобразное прямоугольное окно, но этим дело не ограничилось. С той стороны нас поджидала стена второго шалаша, и мы терпеливо подождали, пока аналогичный проем появится и в ней. Лишь затем, один за другим, стали выбираться из искусно устроенной ловушки.

Макнэлл шел первым, держа наготове бластер. Остальные переместились в соседнее помещение лишь после того, как он подал сигнал, уведомляя, что там, внутри, никого нет. Задерживаться во втором шалаше мы, ясное дело, не собирались, но действовать по-прежнему следовало осторожно. Военные бесшумно двинулись к пологу, мы на цыпочках последовали за ними, но остановились на небольшом расстоянии, чтобы не мешать, если потребуется место для маневра.

Взгляд мимолетно цеплялся то за один, то за другой предмет обстановки. Это помещение, в отличие от предыдущего, было жилым. Непривычные предметы мебели. Табуретки, не имеющие ножек, скорее напоминающие рукотворные пенечки. Очень низкие кровати. А на них – постельные принадлежности, вполне узнаваемые как подушки. Еще одно доказательство биологического сходства между нубийцами и людьми. Дальше – посуда, сплетенная из гибких растений, наподобие стен шалаша. Подумалось, что жидкость в нее наливать нельзя: обязательно просочится через неизбежные при таком способе изготовления дырочки. И белых червячков сюда тоже не положишь…

– Чисто, – сообщил вернувшийся из кратковременной вылазки Картер. – Местные недалеко, их голоса отчетливо слышно, но с юга.

Он махнул рукой в направлении нашей «бани». Я даже не подозревала, что та сторона – южная. Любопытно, как он это определил. Вряд ли по мху; не факт, что тот растет на Нубе по привычным нам правилам, если здесь вообще существует настоящий мох. По звездам? Но неужели он настолько хорошо представляет себе карту местного звездного неба, сильно отличающегося от того, которое мы видим в системе Рейзы? Так или иначе, прояснять эти вопросы было сейчас неактуально.

– Похоже, там они устраивают празднования, и большинство уже на месте. Но возможны сюрпризы, – дополнил Картер свой краткий отчет.

– Хорошо, – решился Макнэлл. – Выходим прямо сейчас. Передвигаемся короткими перебежками, от шалаша к шалашу. Я иду первым, за мной Аркадайос, дальше женщины. Картер, ты замыкаешь.

Мне показалось, что Сэм собирается что-то сказать, может быть, выразить желание держаться ближе к мужу. Но, видимо, она передумала, потому что молча последовала распоряжению последнего. Таким образом один опытный боец шагал сейчас впереди, а второй замыкал шествие. Аркадайос умел обращаться с оружием, но все же был пилотом, к тому же не военным, а контрактником. Поэтому Макнэлл предпочел держать его у себя за спиной.

Перебегали от одной зеленой стены к другой, прятались, выжидали немного и снова двигались вперед, опять не более чем на десяток метров. Нубийская речь по-прежнему достигала наших ушей, но слышалась приглушенно, а мы всё удалялись от места проведения празднества, целенаправленно выбрав противоположное направление. Поселение, поначалу казавшееся совсем небольшим, все никак не заканчивалось. Вроде бы уже всё, впереди – древние, мощные деревья, однако исполинские стволы раздвигались, и мы снова упирались в очередной шалаш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая Земля

Похожие книги