— Ты выздоровела? — недоверчиво уточнил сирена. — Больше не нужны мои ракушки? А я привез на Гоотро еще пяток симпатичных, на такую глубину за ними нырял — Авэи меня потом чуть не убила, когда я оклемался. Зато цвет редкостный и крупные, как ты любишь.
— В них волны поют, — на ходу пояснила Риоми тэльру. — Мне без океана никак. И к воде нельзя, вот беда-то была!
— Я видел у тебя в комнате целую россыпь, — вспомнил Крид. — Темно было, я одну чуть не разбил.
— Крид Гравр Тэль-Коста, — негромко сказала Элиис, — у тебя фамильная способность втираться в доверие к девушкам! В какой это темноте, хотела бы я понять… — Она охнула, попытавшись сесть, и откинулась на охапку веток, прикрыв глаза. — Ладно, позже.
— Как это позже? — возмутилась теперь уже Риоми. — Я категорически против того, чтобы этот тип был мне братом! Он наглый драчливый негодяй без тени хороших манер, и невесть отчего все равно мне нравится, прошу это учесть.
— Учту, — возрадовался Крид. — Сказка, я Мирошу не родной сын, не переживай.
— А я что, слишком воспитанный и поэтому брат? — всплеснул руками Роул.
— От вашего шума болит голова, — пожаловалась Элиис, стараясь улыбнуться. — Дети, вам на сегодня драк не достаточно? Ох, приятная тишина, спасибо! Итак, Крид. Твой брат — единственный наследник по линии Тэль-Коста. И пока он жив, мечты прочих о короне не имеют должного подкрепления, чтобы воплотиться в действие. Предполагалось, что я надышусь дымом ош и попаду в полную зависимость от сирены и ее жезла. По указке затоплю корабль Элиша, твоего брата, во время военного парада. Так меня, ужасную русалку с Запретных островов, увидят все, и мое черное дело окажется равносильно объявлению войны. Потом выяснится, что Мииро причастен к грязному делу, я его бывшая жена, меня оберегают зубры. Род Гравр станет проклятым навсегда и к тому же мертвым.
— То есть…
— Да, — вздохнула Элиис. — Нам с тобой надо плыть в Дэлькост. Не думала, что попаду туда снова.
— И не попадешь, — угрожающе строго сообщила Риоми. — Тебе теперь лежать самое меньшее месяц! Дио сознался, я умею выспрашивать. И я сама разберусь, мальчики меня проводят. Это окончательное решение!
— Как я могла позволить Эраи избаловать тебя? — Элиис побледнела, огорченно признавая очевидное. — Не пущу.
— О-о, теперь я могу сбежать, сама видишь, не боюсь воды, — гордо крикнула Риоми, забираясь по колено в волны. — Океан выпустил меня на волю и охотно слушается. Я справлюсь.
— У меня три десятка людей личной охраны, у Роула голос и вполне крепкие дурные манеры, — присоединился к уговорам Крид. — Возьмем еще одного сирену, того же Дио, если можно. Я обещаю охранять Риоми, энэи Элиис. И никаких глупостей без вашего на то согласия. Верну драгоценную русалку живой и здоровой, а уж всякие просьбы стану излагать позже. Нельзя иначе, до парада осталось не более месяца.
Элиис сердито стерла слезинку со щеки, надолго задумалась и наконец неохотно кивнула. Конечно, у ее Эраи есть лазутчики на берегу, они работают, но с некоторых пор очень трудно с точностью утверждать, на кого именно. Газур имеет свой интерес и готов оплатить с полной щедростью вклад в сокращение влияния храма. Гооз мечтает стравить море и сушу, чтобы из крови и костей большой войны выстроить себе трон. Фамилии Дэлькоста заглядываются на лишенный прямого наследника трон и мечтают обогатиться за счет новых владений на юге. И все играют в большую игру, оплачивая голоса сирен и лояльность агентов, не скупясь.
Вот хотя бы прибытие тэльров. Элиис вздохнула, мельком глянув на охранников Крида. Их доставил один из торговцев оримэо, нет сомнений. Путеводные амулеты моря, открывающие проход к островам Древа сквозь туман, есть лишь у них. Создают такие амулеты только при содействии перламутровых жезлов. Значит, люди Гооза теперь свободны в перемещении по океану и определении путей. Эраи говорил ей еще год назад, но она не поверила. А еще муж нехотя отметил, что следствием пропажи части амулетов или их изготовления вне Древа станет война. Мол, однажды они увидят у берегов Гоотро флот Дэлькоста и ничего не смогут поделать…
Муж! Элиис улыбнулась. Шестнадцать лет назад у нее получился тот еще брак по выбору храма! Энэи Граат — тогда она еще звала его так — сам вывез малышку Риоми с острова Лоог. Араави приплыл на «похороны» ребенка сирина, на людях искренне сочувствовал, прочел в храме великолепную проповедь и удалился отдыхать. Девочку знакомить с владыкой привела Авэи. Малышка выдернула руку и сама побежала к чужаку, что для нее было очень необычно. Попросила показать кораблик и море. Эраи согласился, мягко пояснил, что он собирается плыть далеко; если девочка тоже готова странствовать, с мамой придется надолго проститься. Голубоглазая негодница хитро улыбнулась: годится, без мамы она таких капризов напридумывает и так одолеет дядей и тетей, не готовых к обороне, — те удивятся… Араави все понял и покорно протянул руку, девочка вложила в нее свою ладошку и побежала рядом, приспосабливаясь к быстрому шагу нового источника сказок и сладостей.