Я даже не обернулась, когда Дженкс, поехавший вместе с Айви, подлетел ко мне и молча начал прятаться под мои распущенные как у Барби волосы.
— С ней все будет в порядке, — сказал Дженкс, устраиваясь удобней за занавесом из моих волос.
Мне не понравилось, что мои эмоции видны невооруженным глазом, но я промолчала. Барби не одела бы на работу темные брюки и свитер, полностью скрывающий грудь, но и на этот случай у меня была отговорка. Раз уж я вроде как опоздала на работу, то по ступеням я взбежала быстро и игриво, попутно ища в сумочке удостоверение.
— Эти каблуки просто убивают меня, — пробормотала я, добравшись до дверей, и охранник распахнул их передо мной.
— Расслабься, Рэйч. Ты потеешь.
Да, я потела, потому что мне не нравилась эта ситуация. Я похитила женщину и сейчас, ранним солнечным утром, прикидывалась ею. И меня не покидало чувство, что Ник находится поблизости и наблюдает за мной.
— Эй, привет. Я опоздала! — воскликнула я оживлено, стараясь вести себя также подвижно как Барби, и потянулась к двери. — Какая-то ведьма облила меня кофе, и мне пришлось ехать домой и переодеваться.
Ларри, если верить бейджу на груди, улыбнулся мне и придержал дверь. Я проскочила внутрь.
— Ну еще пять минут в запасе у тебя есть, — сказал он. Я замерла, оказавшись в огромном холле, по которому гуляло эхо. Черт, я забыла, какой напиток предназначался ему.
— Хотя на твоем месте, я бы поторопился, — добавил он и его глаза сверкнули, когда мужчина взял у меня высокий стаканчик с пометкой «черный кофе». — Бул вышел на тропу войны.
Мое облегчение, что он сам взял кофе, мгновенно умерло. «Бул?» — подумала я, перехватив пакет с кофе, чтобы протянуть ему свой пропуск.
— Спасибо, что предупредил, — поблагодарила я, закатив глаза. Мне показалось, что мужчина ожидал чего-то в этом роде.
— Спасибо за кофе, — он отсалютовал стаканчиком и, услышав вдалеке мужской голос, убрал кофе за стойку охранника.
Я напоследок улыбнулась ему и отвернулась с колотящимся сердцем. Барби работала возле информационного стенда на другой стороне холла, но их там было два, и я не знала, к которому мне следует подойти. Лифт в подвал был за главным залом, но еще в подвал вела лестница, находящаяся напротив поста Ларри, о которой знали лишь работники и их бывшие девушки. Цокая каблучками по мраморному полу, я направилась к женщине, наблюдавшей за мной из информационной будки. Готова поспорить, что это Сьюзан.
— Барб! — послышался резкий мужской голос, и я улыбнулась Сьюзен, встретившись с ней взглядом.
Крылья Дженкса щекотали мне шею.
— Эй, Барби? — напомнил он, и я поняла, что окликнули меня.
Чувствуя себя совершенно не в своей тарелке, я обернулась и увидела парня в твидовой жилетке, стоящего возле сувенирного магазинчика.
— Подруга, где мой чай? — добродушно крикнул он, и я направилась к нему. Видимо, это Френк.
— Прости! — отозвалась я, быстро шагая к нему. Мой голос эхом отражался от стен. Дженкс слетел с моего плеча, и, застегнув молнию на куртке, метнулся в вентиляцию, чтобы добраться до главного щитка охраны. — Я сегодня вся на нервах. Какая-то ведьма в «У Джун…» в смысле в кафе у Марка облила меня кофе, и мне пришлось ехать домой и переодеваться. У меня в голове полная каша, думать вообще пока не получается.
Френк забрал свой чай, улыбаясь мне.
— Слава Богу… — протянул он, осматривая меня с ног до головы. — В кафетерии продают какие-то помои. И честно говоря, не понимаю, почему ты чаще не надеваешь черное. Это ведь классика, и с твоей-то фигурой никто и слова не скажет. Иди уже. Тебе надо создать видимость бурной деятельности. Он и правда, вышел на тропу войны. Какой-то упрямец все время дергает его цепь, а бодают потом нас.
Я искренне улыбнулась этому парню, и он, сделав глоток, махнул мне идти.
— Спасибо, — сказал я, предполагая, что Френк и Барби хорошие друзья. Он улыбнулся в ответ, и снова сделал глоток чая.
— Черт подери, подруга! — театрально воскликнул он. — Как тебе удалось привезти его сюда еще горячим?
Ларри начал отпирать магазинчик, и я поспешила к женщине. Видя ее темно синий полиэстровый костюм и белую блузку, трудно было не догадаться, что она работает гидом. Она удивленно приподняла брови, когда увидела мой темный наряд.
— Сьюзан, — выпалила я, прежде чем она скажет что-либо. — Боже мой! Ты не поверишь, что со мной случилось этим утром. — Я нервно вступила за стойку, молясь, и надеясь, что все делаю верно. — Как там Бул?
Сьюзан отпила свой латте с тыквенным сиропом, и я облегченно выдохнула, радуясь, что решила остановиться на темной одежде.
— Он просто в ярости, — сказала она, довольно замычав, когда распробовала латте и потом слизнула пенку с губ. — Что-то не так с этой эльфийской выставкой. Спасибо, сегодня кофе просто отличный. А черный тебе очень идет. Как вообще дела?
Я пожала плечами, не решаясь сесть на стул, пока не буду уверена, что эта моя стойка.