— Я сожалею о Кери и Люси. Я не знаю, как ты можешь двигаться вперед.

Трент ответ взгляд от моей обожженной руки, и неожиданно заправил прядь волос за мое ухо, шокируя меня.

— Это ты научила меня верить в шанс, каким бы маленьким он не был. Если бы я не верил в это — я был бы полностью разбит. Я знаю, как это больно. Может, ты сможешь простить меня за мои решения?

Он что, собирался меня поцеловать? Я больше не знала, что чувствовать по этому поводу.

— Я уже сделала это давным-давно.

В его глазах были нечитаемые эмоции, он помедлил, окидывая взглядом мои спутанные волосы.

— Вниз, я думаю, — прошептал он, и резко кивнув, отвернулся.

Я попятилась, плечом ударившись о дверную раму, испытывая замешательство и недоумение.

Я смущенно закрыла дверь, прежде чем Трент ступил на тротуар, но через одно из окон святилища наблюдала как мужчина сел в машину — его фигура была размытой и волнистой. Дженкс опустился на мое плечо, и мы вместе посмотрели, как включились фары на машине Трента.

— Что он хотел этим сказать? — спросила я, ощущая одиночество, хотя я до сих пор чувствовала его запах в своей церкви.

Крылья Дженкса рывком сместились.

— Я не знаю.

Трент уехал. Я попыталась посмотреть на Дженкса на моем плече.

— Ты позвал его, — обвинила я. — Ты попросил его приехать.

По моей груди заструилась красная пыльца.

— Он ехал в Цинци, чтобы поговорить со своим адвокатом, — увильнул от прямого ответа пикси. — Да, я позвонил ему. Я решил, что он может помочь. И это сработало, не так ли?

Ты снова ожила, правда?

Я повернулась обратно к окну, уставившись на опустевшую ночную улицу.

— Ум-гум.

— Пока Айви нет, тебе нужен был кто-то, кто бы встряхнул тебя, Рэйч, а я не достаточно большой, чтобы шлепнуть тебя.

Я вспомнила свое безумное, бесполезное состояние. Он был прав.

— Прости.

— Не беспокойся об этом. Тебе лучше?

Я прижала свою обожженную руку к окну, холодное кроваво-красное стекло холодило мои пальцы.

Я медленно кивнула. Трент встряхнул меня. Как на счет этого?

— Хотя горячий шоколад и пончики были его идеей, — добавил Дженкс и помчался успокаивать своих детей.

<p>Глава 15</p>

Где-то на заднем плане раздавался странный непрекращающийся звон, и хотя я пыталась включить этот звук в свои сны о крошечных фиолетовых коридорах и черных дверях, размером с желудь, он прорвался сквозь мое сознание и пробудил меня ото сна.

Телефон звонил.

Отрыв глаза, я посмотрела на свои часы, на которых высвечивались цифры 7:47.

— Вы что шутите? — прошептала я, и перевернулась на живот, накрыв подушкой голову. Я проспала всего пару часов и не планировала просыпаться до полудня.

Спать я легла поздно и вся моя ночь прошла в полудремном состоянии из-за снов о сокращающихся комнатах, о том, как меня раздавливает та сингулярность, в которую был заключен Ал. Солнечные лучи весело проникали в комнату через тонкие шторы, и от яркого света я еще острее ощущала недосып. Дженкс возьмет трубку. В любом случае, звонят не мне. Никому не нужно было нанимать демона, и не в долбанные семь сорок семь утра.

Телефон, наконец, замолк, и я с облегчением вздохнула. Потом звонок раздался снова. Я застонала, желая, чтобы это закончилось.

— Рэ-э-эйчел! — голос Дженкс прошелся по каждому моему нерву, и я приподнялась на локтях.

— Что! — закричала я, теперь совершенно проснувшись.

— Мои дети нашли клей Вэйда. Я расклеиваю усы Рэкс. Ты можешь взять трубку?

— Ты серьезно? — воскликнула я.

— Хочешь вместо меня подержать кошку?

Я бросила подушку на пол. С ворчанием спустив ноги на пол, и вздрогнув от холода.

— Еще даже восьми нет, — пробормотала я, стараясь пригладить свои волосы, но явно без результата, судя по моему отражению в зеркале. Нет, я не хотела держать истеричного кота, которому склеили усы. Боже! Я буду счастлива, когда Айви доберется домой.

Я накинула на себя голубой махровый халат. Тапочки, которыми вчера игрались пикси, куда-то делись, и нетвердой походкой я босиком пошла по коридору, на ходу завязывая свой халат. В голове у меня уже сложились «вежливые» фразочки для всяких нехороших людей, которые, скорее всего, пытались обойти наш автоответчик. У тех, кто действительно по делу обращался ко мне, был номер моего мобильного. Если бы была чрезвычайная ситуация — они бы позвонили туда.

Я прищурилась от яркого света на кухне, голова гудела от недосыпания. Кипа книг Трента так и лежала на столе. Вокруг не было ни одного пикси, и я гадала, выгнал ли Дженкс их всех в сад. Было ужасно тихо.

— Иду уже! — проворчала я и раздраженно потянулась к трубке не утихавшего телефона.

Мое сердце, казалось, замерло, когда я увидела номер звонившего. Это был Трент.

Я подняла трубку, не понимая, что происходит.

— Трент? — спросила я, нерешительно прижимая трубку к уху, и не зная, должна ли я беспокоиться или злиться. — Что ради маленьких зеленых яблочек Бога ты делаешь, звоня мне в семь сорок семь утра?

В трубке установилось короткое молчание, а потом знакомый женский голос сказал:

— Простите, ошиблась номером.

Я сделала быстрый вздох.

— Элласбет? — воскликнула я, сильнее прижимая трубку к уху. — Это ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Похожие книги