— Ну, вы знаете, тогда были совсем другие времена. Можно было спокойно задирать одноклассников и это не считалось издевательством.

— Лорен когда-нибудь делала что-то, что можно счесть издевательством по нынешним меркам?

— Ну, — произнесла Кейтлин и замялась, пытаясь понять, продолжать ей или нет. Она уже выглядела виноватой, хотя еще ничего не сказала.

— Все хорошо, — заверила ее Роудс. — Даже если это плохие воспоминания о Лорен, рассказывайте. Мы надеемся, что текущий разговор сможет направить нас в нужное русло и объяснить, по какой причине она была убита.

— В общем, как мы уже рассказывали… Когда Джерри Хилард вывел ее со сцены, большинство парней не могли в это поверить. Особенно спортсмены. Сейчас… Не знаю, изменяла ли Лорен Джерри в школе, но у нее было много вариантов. Уверена в этом потому, что несколько раз она высмеивала ребят, которые пытались отбить ее у Джерри.

— А что именно она делала? — поинтересовалась Хлои.

— Распускала о них разные слухи. Ничего серьезного, понимаете? Что-то вроде неприятного запаха изо рта, воняющих ног или ужасных прыщей. Как-то раз выдала, что у Трэвиса Норриса маленький член. Если я правильно помню, это долго обсуждалось.

— А что насчет Джерри? — уточнила Файн. — Его когда-нибудь трогали другие парни из-за зависти?

— Никогда, — ответила Кейтлин. — Как только Лорен начала с ним встречаться, его буквально возвели в статус божества в школе. Он внезапно стал нереально популярным среди девушек.

— Вы бы сказали, что Лорен была так называемым трудным подростком? — спросила Хлои.

— Не знаю, — покачала головой Табби. — Опять же… Как бы странно это ни звучало, мы были подругами, поэтому, если она что-то и творила, то мы либо не замечали, либо не относились к этому так. Если она и казалась высокомерной для других, это не было слишком бросающимся в глаза. Ничего такого, что заставило бы меня подумать: «Стоп, лучше мне не крутиться с этой девчонкой».

— Те парни, над которыми она смеялась, — влезла Роудс. — Приходил ли кто-нибудь из них на вечер встреч?

— Трэвис Норрис был там, — ответила Табби, явно начиная понимать, куда ведут вопросы. — И, думаю, как минимум, кто-то еще появился.

— Вы упомянули, что она болтала с Бренди Скотт и это выглядело странным, — произнесла Хлои. — Был ли там еще кто-то, кто общался с Лорен и это показалось вам не совсем уместным?

— Нет, — покачала головой Табби. — Никого особенного…

— Подожди, — прервала ее Кейтлин. — Она много времени проторчала с диджеем. Точнее, у его кабинки. Я решила, что она просто хотела заказать пару песен или что-то в этом роде, но она задержалась, причем пила все больше и больше.

— Этот диджей… Он тоже учился в вашей школе?

— Да, — кивнула Кейтлин. Ее глаза метались из стороны в сторону, пока она вспоминала. — Но он, кажется, был на класс старше. Взрослее на год или два.

— Они были знакомы с Лорен, когда учились в школе?

— Скорее всего, — ответила Табби. — Все знали Лорен… Даже парни из старших классов.

— Вы знаете имя этого диджея?

— Да, — кивнула Табби, ковыряясь в сумочке. Она вытащила кошелек, перебрала несколько кредитных карточек и стикеров, а затем что-то вытащила. Это оказалась визитка, простая и дешевая. На ней была изображена виниловая пластинка, а над ней виднелась надпись: «DJ Скотт Ламбаст — любые жанры, любые стили. Вместе мы устроим ваше мероприятие!»

К ним подошел бармен и Хлои убрала визитку в карман. Он взял бокал Табби, чтобы долить в него мартини, и перевел взгляд на Хлои с Роудс.

— Что-нибудь для вас, дамы? — поинтересовался он.

— Спасибо, но нет, — ответила Хлои. — Мы уже собираемся уходить.

Затем они поблагодарили собеседниц и вернулись обратно в ночь для поисков местного диджея.

* * *

Скотт Ламбаст ответил на звонок сразу и, хоть он и был занят подготовкой группы к свадьбе, все же предложил встретиться прямо в зале, где проводилась репитиция. Место находилось в подвале местного дома культуры. Подъехав, Хлои с Роудс обнаружили, что басы эхом разносятся по всему первому этажу здания. Еще до того, как они спустились, Файн узнала мотивы группы «Bad Company», а именно песни «Can’t Get Enough of Your Love».

Музыка в бетонном подвале буквально оглушала. Как только они вошли, один из двух гитаристов тут же остановился. По всей видимости, это и был Скотт Ламбаст. Сняв с плеча гитару, он повернулся к группе и быстро бросил:

— Скоро буду.

Он провел Хлои с Роудс в дальнюю часть подвала. Мужчина выглядел так, словно был не в духе. Хотя, по мнению Файн, это нормальная реакция человека, который получает звонок из ФБР по поводу недавнего убийства в районе.

— Вы не против, если мы пообщаемся снаружи? — уточнил Скотт, подводя их к маленькой боковой двери, открывающей путь к тонкой тропе, выложенной из дерева. Внизу виднелся двор с баскетбольными кольцами и подковообразной ямой.

— DJ со своей группой, — кивнула Роудс. — Вы наверняка нарасхват.

Перейти на страницу:

Похожие книги