15. ПОСЛАНИЕ К ФИЛИМОНУ принадлежит к числу написанных «из уз». Состоит из 1 главы. Подлинность его почти никем не оспаривалась. Древнейший список Флм относится к 4 в.

Флм является одним из четырех (наряду с 1–2 Тим и Тит) посланий, обращенных к отдельному лицу, причем оно представляет собой единств. дошедшее до нас частное письмо апостола, написанное по частному случаю. Филимон был одним из руководителей колосской церкви, к–рую апостол хотел посетить после своего освобождения. Написано Флм в кон. 63. К этому времени ап.Павел уже считал себя старым человеком (1:9). Поводом к написанию Флм послужила встреча апостола в Риме с неким Онисимом, беглым рабом, к–рый бежал от Филимона, своего хозяина. Павел обратил его ко Христу и теперь посылал в Колоссы с сопроводительным письмом, ходатайствуя за беглеца. «Прими его, — писал он, — как мое сердце». Называя Онисима своим сыном, к–рого родил во Христе, и представляя его Филимону как его «брата», апостол тем самым отвергает распространенное в его время отношение к

невольникам как к одушевленной вещи. Это был нравств. переворот, ниспровергающий сам принцип рабовладения.

 *Б е р с ь е Е., Раб Онисим, в его кн.: Беседы, СПб., 18912, т.2; Т и щ е в Ф., Обстоятельства происхождения послания св. ап.Павла к Филимону, К., 1894; *Р о з а н о в Н.П., Послание к Филимону, ТБ, т.11; P e t e r s e n N.R., Rediscovering Paul, Fortress, 1985; T h o m p s o n G.H., The letters of Paul to the Ephesians, to the Colossians and tо Philemon, L., 1967; о Пастырских посланиях и Посл. к евреям см. статьи, посвященные этим посланиям.

<p>«ПАВЛИНИЗМ», или «ПАУЛИНИЗМ»</p>

термин, введенный экзегетами *тюбингенской школы для обозначения языко–христианского течения в *первохристианстве. В представлениях *Баура и его последователей П. был подобен учению *Маркиона с его резким антииудейством. В наст. время П. называют богословие ап.Павла и христиан, близких к нему по духу.

<p>ПАВСКИЙ</p>

Герасим Петрович, прот. (1787–1863), выдающийся рус. ученый, филолог, экзегет, переводчик Библии; основоположник *русской библейско–историч. школы. Род. в семье священника в Павском погосте, Петерб. губернии. Окончил Александро–Невскую ДС и СПб.ДА со званием магистра (1814), где был оставлен преподавателем. С 1818 — проф. евр. яз. Петерб. ун–та, а с 1819 — проф. богословия. В 1821 ему была присуждена степень доктора. Уже в студенч. годы проявились блестящие способности П. и его любовь к Свящ.Писанию. У П., пишет прот.Флоровский Г., «был филологический дар и чутье. Он полюбил еврейскую Библию всем жаром ученой страсти. Учился семитической филологии Павский до напечатания грамматики Гезениуса — его ученое мировоззрение сложилось под влиянием авторитетов XVIII века». В 1818 П. издал первую в России грамматику евр. языка, дополнив ее учебной антологией. Однако его евр. — русский словарь так и остался в рукописи. Первая его печатная работа — «Обозрение книги Псалмов. Опыт археологический, филологический и герменевтический» (СПб., 1814). П. деятельно участвовал в переводе Свящ.Писания, предпринятом *Российским библейским обществом. Он вступил в общество сразу по окончании академии, состоял его директором и ответств. редактором. Ему самому принадлежал перевод Мф. В те же годы он работал в комитете духовной цензуры и служил в Андреевском соборе. Перед самым закрытием библ. общества П. отредактировал перевод *Пятикнижия. Перевод был сожжен в 1825, когда библ. общество прекратило свое существование.

Перейти на страницу:

Похожие книги