Следующую часть она уже давно пошагово расписала у себя в голове. Сконструировав макет дома, она отработала каждое предстоящее действие до автоматизма. Но как бы девушка ни готовилась, у неё за плечами было достаточно проникновений со взломом, чтобы знать: ничто и никогда не идёт по плану. Заказчик, Грэгори Эмбердаш, предоставил все данные, что имелись в его распоряжении. Вот только приходилось признать, что информация эта была весьма скудной. Кольцо находилось в запертой шкатулке в библиотеке. Необычное место, чтобы спрятать ювелирное украшение, инкрустированное бриллиантом размером с яйцо малиновки. Впрочем, что она знала о богачах? У этого вон даже
Кирс настороженно ожидала какого-то подвоха, но всё шло по плану. Она обогнула стол из красного дерева с гладкой чёрной кожаной вставкой и позолоченным светильником, прошла между парой диванов к старинным часам, показывающим почти полночь. Сделав глубокий вдох, приоткрыла дверь и выглянула в коридор, освещённый тусклыми настенными лампами. Её глаза забегали по помещению, отмечая сразу всё: малую гостиную на другом конце коридора, которую она раньше видела только в бинокль, парадную лестницу справа, отполированные деревянные полы и пышный, неприлично богатый интерьер. Неслышно прокравшись по гладким полам, она щёлкнула замком на входной двери.
Первое правило каждого вора: всегда планируй пути отхода.
– Пока всё в норме, – прошептала она Итану, стоя посреди пустого дома.
– Монстр? – уточнил он.
Она покачала головой, хоть он и не мог её видеть.
– Ещё не знаю.
Попытки Итана накопать информацию на владельца дома ничего не принесли. Имя Джон Смит, очевидно, было вымышленным, а якобы принадлежащий ему бизнес никогда не существовал. Особняк был огромным, но прислуга состояла всего из двух человек, которые являлись на работу стабильно и в любую погоду. Вот только самого хозяина никто не видел. Судя по опыту специфичной работы, это могло говорить либо о богатом человеке, уехавшем куда-то из города, либо о монстре.
Монстр бы всё
– Держи в курсе, – сказал Итан. – Джен меня убьёт, если с тобой что-то случится.
– Джен слишком хорошо меня знает.
Пробираясь по пустому дому, она чувствовала, как сердце грохочет в ушах, а по венам разливается адреналин. На лице расцвела улыбка. Нехорошая улыбка, как ей всегда говорили. Потому что она не должна была получать столько удовольствия оттого, что приходилось прятаться, воровать, а главное – выходить сухой из воды.
Быстро взобравшись вверх по лестнице, она остановилась у огромных деревянных дверей. Бронзовая вывеска над ними гласила: «Библиотека Остролиста». Резная дверная рама была украшена причудливыми завитками и узорами, в которых угадывались листья и грозди ягод остролиста. Казалось, они словно шевелятся под её взглядом. Будто перед ней был какой-то знакомый язык, отзывающийся в дальних уголках памяти, но в то же время Кирс никогда в жизни не видела ничего подобного. Встряхнувшись и сбросив наваждение, она схватилась за холодную дверную ручку, абсолютно уверенная, что дверь окажется заперта. К её удивлению, ручка повернулась.
Кирс подняла глаза к потолку. Сигнализации нет. Замков нет. Дальше что – драгоценности будут просто разложены в витринах?
И всё же она потянула дверь на себя, совсем немного, достаточно, чтобы проскользнуть в это хранилище тайн.
Её глаза чуть не вылезли из орбит. Вывеска над дверным проёмом внезапно обрела смысл. Множество стеблей остролиста взбирались вверх по стеллажам самой большой личной библиотеки, которую Кирс когда-либо видела, и сворачивались на них сверху. Растения должны были представлять опасность для коллекции, но ни одна из книг, казалось, не была повреждена. Наоборот, за ними явно хорошо ухаживали. Но главная красота открывшейся ей картины заключалась в том, что каждая из сотен полок без исключения была просто набита книгами. Множеством книг. Целыми рядами томов: от старинных, обёрнутых в кожу, до совершенно новых, в твёрдых переплётах, с безупречными суперобложками.