— Попробуйте, девушка. Я у него работаю в помощниках пять лет и слышал от него всего пару фраз и были они… весьма остры — «пошёл вон!», «убью, скотина!» и «добавь ярой травы». Может, у такой красавицы и получиться его разговорить…

— Спасибо. А где сейчас Мастер?

— Пошёл с ледника взять мясо. Говорят, какие-то люди важные с дворца пожаловали к нам.

— Важные люди — я! Ну. и мои ребята. Всего их восемь и все молоды, прекрасны ликом, сильны духом и умны, как боги. Все голодны, как грахки! Вот я и пришла просить Мастера накормить их толково, сытно и быстро.

Я смотрела на них и ждала ответа, а они… сквозь меня! Когда я поняла, что они смотрят мне за спину, я и представить не могла, кого я увижу обернувшись.

Мастер кухни был на две головы выше меня, широк в плечах. Не человек — гора! Его закатанные рукава наглядно демонстрировали бугры мускулов. Внешность была груба, но не лишена привлекательности. Самое то, когда говорят про мужественных мужчин. У него были, что удивительно, длинные волосы, которые он скрепил кожаной тонкой лентой. Непокорный пучок густых волос возвышался на макушке, выбившись их «гульки». На одном плече его лежала жилованная и потрошёная туша какого-то животного, явно взятая не из ледника. На пол капала свежая кровь.

— Мастер Ноэлс. Вы меня услышали. Повторяться не хочу. Я..прошу вас, а не приказываю. У нас сегодня маленький праздник. Для меня этот день очень важен.

Мастер кухни молча разглядывал девушку. Потом сделал два шага к столу и сбросил тушу с плеча на большой стол.

— Почему? Чем? — неожиданно приятным баритоном спросил её Мастер Ноэлс.

Эйна, от неожиданности подалась вперёд, но вовремя остановилась.

— Я назначена Хранителем библиотеки, а молодые мужчины, пришедшие со мною, будущие библиотекари. Мы не знаем друг друга. Я их выбрала, но это ещё не значит, что мы станем дружны и полностью будем доверять друг другу. Завоевать их доверие — непросто. Вот я и решила устроить для них «день знакомств» друг с другом. Пусть и к моему обществу привыкают. Не могут они ещё понять и до конца принять то, что женщина может занимать положение в обществе выше, чем мужчина. Тем более быть на службе у короля.

Я хочу, чтобы мы стали единым целым — одной командой. Поэтому, я сейчас перед вами и прошу — помогите мне! Как говорила моя мама — симпатия у мужчины возникает только на сытый желудок. Легче добиться расположения у мужчины, накормив вкусно и сытно. А уж потом говорить с ним о делах. Вы со мною не согласны?

— Я услышал вас. Останетесь мне должны. Как зовут?

— Эйна… — растерянно произнесла, а потом добавила.. — Графиня Эйна Мариэтта Ди Пассет.

— Это о тебе толкуют все. Как только языки у них не опухнут! Но кое-что всё же правда — непонятная ты для них! Будто росла в лесу! Хм! Дикая и красивая.

Потом прошёл к столу, на котором лежала туша, обернулся и, глядя сверху на Эйну, произнёс:

— Ты сходи к Хоррею. Пусть защиту поставит для твоих библиотекарей. Потребуй артефакт «тишины», а иначе уже через день, всё королевство будет знать, о чём вы здесь говорили. Место у нас такое. бойкое! Все здесь торгуют чужими секретами.

Эйна была не в силах вымолвить и слова! Она мотнула головой и тихо пробормотала «спасибо». Уходя, обернулась в проёме дверей, произнесла уже другим тоном:

— Я долги возвращаю всегда, но что касаемо секретов дворца… Нет! Мы приносим клятву на крови!

Мастер басовито и раскатисто заржал. Эйну это возмутило и фыркнув, она рассерженным голосом спросила:

— Что вас так рассмешило?

— Я всего лишь хотел с вами встретиться и поговорить о книгах. А вы что подумали?

— Простите, Мастер Ноэлс. Я буду рада. Правда. Доброго вечера. Мне пора к моей команде. Спасибо за совет. А как найти Хозяина?

— В конце коридора лестница ведёт на нижние уровни. Первый уровень, поворот налево, вторая дверь без знаков отличия. Вас проводить?

— Нет. Все понятно. Я надеюсь на вас, Мастер.

— Через пять минут у них на столах появятся лёгкие закуски и аперитив. Не беспокойся Эйна.

Эйна шла по коридору и думала об этом необычном человеке. «Ничего себе тело у шеф-повара! Ему бы на ринг, на бои без правил. Стал бы чемпионом! Всех бы „уделал“!»

Так, ещё под впечатлением от встречи с «молчуном», она тихо постучалась в указанную им дверь.

— Прошу простить за внезапное вторжение, хозяин Хоррей. Моё имя Эйна Мариэтта Ди Пассэт. Я — новый Хранитель королевской библиотеки. Мне нужна ваша помощь.

— Я слушаю вас, графиня — ледяным, бесстрастным голосом произнёс худой мужчина с бледно — серым лицом, у которого не голове были не волосы и мелкие пёрышки. Он смотрел на неё с высоко вздёрнутым подбородком, как это делают все аристократы. Во всей позе, манерах этого дроффа читалось презрение к Эйне. Одежда была дорогой, добротной и строгой. Высокий воротник — стойка с вышивкой, как у царского статского советника, подпирал челюсть.

Кабинет удивил и заинтересовал Эйну больше, чем его хозяин. В нём, кроме добротного стола, стояли два стеллажа с книгами и папками. На столе — кипа бумаг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три жизни одной Анны

Похожие книги