Когда Анастас, Элизабет и Рэй Цыпанков, вошли на камбуз, я задумчиво рассматривал лезвие испорченного ножа. Пуля сидела, как влитая. На сковородке - ни царапинки! А нож - в хлам...
- Что, Данила - мастер, не выходит, Каменный цветок? - Хохотнул Рэй, убив меня, моей же, фразой. - Ну - ка, давай, посмотрим!
Сержант достал из кармана маленький пузырёк.
- Погоди! - Остановила его, Элизабет. - Сперва - фото!
Сковороду уложили на стол и Элизабет запрыгала вокруг неё, фотографируя и прикладывая линейку.
- Люди, ау-у-у!!! - Не выдержал я. - Мне готовить, надо!!!
- Ой, можно подумать, других сковородок - нет! - Отмахнулся Анастас, раскладывая на столе, принесенный инструмент.
- Есть. - Согласился я. - Но, блинных - всего две!
- Так и начинай, пока! - Подстегнула меня, Элизабет. - А мы, пока, этой займемся...
Махнув на них рукой - закидоны профессионалов - подмастерью, не понять - достал старые сковородки и поставил на плиту.
Стив, как истинный поварёнок, тут же переместился, встав слева от меня - мазать блины маслом.
Через десять минут, работа закипела.
Каюсь, я настолько увлёкся, что даже включил, тихонечко, свой плейлист и поплыл, под музыку.
"Хорошая у меня заливка!" - В очередной раз, подумал я, подравнивая лопаткой, блин на сковородке. - "Словно, всю жизнь, этим и занимался!"
Стив, только успевал, смазывать блины!
Мелькнувшую руку, потянувшуюся за румяным блином, я шлёпнул лопаткой - автоматически.
Рэй - взвыл.
- Ты чего? Блинов жалко?
- Лапы - прочь! - Ответил вместо меня, Стив.
- Вот... Хамы!!! - Цыпанков, рассмеялся. - Как ты говоришь? "Каков поп - таков и приход"? Не знаю, кто такой - поп, но приход у тебя - зверский!
Я, только фыркнул в ответ.
Блины - дело тонкое и отвлекаться на разговоры - можно, только - не нужно.
- Всё! Готово! - Провозгласил Анастас.
- Что, сделал? - Удивился Рэй.
- Нет - сломал... - Признался инженер.
- А - зубило? - Поинтересовалась ехидная Элизабет, наглаживая Фэодора и в упор не замечая, "Змейки".
- И - зубило, тоже - сломал! - В голосе Оберина было столько удивления, что я снова фыркнул.
- Может, всё же - кислотой? - Рэй почесывал руку - лопатка, на его удачу, оказалась - горячая.
- Дайте сюда, изверги! - Мне в голову пришла идея. - Сейчас, по моему, попробуем!
Взяв "калеку", поставил её на конфорку - разогреваться.
- Данн! - Воскликнула Элизабет, выхватывая сковороду. - Ты, чего - головой повредился? Или решил, что плиту, от расплавленного свинца - очистить легче?
Сбрасывая блин, в подставленную Стивом, тарелку, почесал затылок.
- Тогда, поставьте её на ребро, да молотком, стукните! - Попрощался с "покупкой", я.
Через минуту, раздался грохот и азартный вопль Рэя:
- Держи, её!
Сковородка, соскользнула со стола, встретилась с ногой Элизабет, как на грех, подошедшей, поближе, отскочила и громыхая, покатилась по полу, испугав Фэодора.
К врагам, наш Фэодор - беспощаден, а к тем, кто его напугал - беспощаден - принципиально! Так что, сковородка, оказалась наказана, по всей кошачьей справедливости: Фэодор, прыгнул на неё, наподдал лапами, отскочил. Сковородка, заскользила в сторону стоящего Стива. Кот, сделав великолепный прыжок "вверх и в сторону", с громким мявом, погнался за ней, решив, что взбесившийся предмет, собирается напасть на кормильца. Снова сделав прыжок, наш котик, отфутболил сковородку в сторону Анастаса. Который, ничего не придумав лучше - отпасовал её, ногой, Рэю.
Рэй, как истинный десантник, живущий на рефлексах, прихлопнул сковороду, к полу, тяжелым, форменным ботинком. А потом, наподдал в сторону... Кота!
Фэодор, не ожидавший подобного оборота дел, выгнул спину, распушил хвост и подпустив противника поближе, завалился на спину, обхватив ручку сковородки передними лапами и активно отталкивая - задними. В результате, "добрая утварь", превратилась в "злобную у, тварь!!!" и снова полетела, но теперь уже - в мою сторону.
Этого не смогла выдержать "Змейка"! Подпрыгнув из кресла, она развернула в воздухе крылья, взвилась под потолок и, оттуда, в отвесном пике, плюнула сгустком пламени!
И, ведь попала, зараза этакая! Правда, сковородки, на том месте уже не было, поэтому досталось ботинку Рэя.
Фэодор, шарахнулся в сторону, сбивая с ног, Элизабет.
Рэй, на одной ноге, прыгал в сторону мойки, Анастас - покатывался со смеху, совершенно бесчувственно тыча пальцем, по очереди, то на сержанта, то на Элизабет.
"Змейка", поняв, что атака сорвалась, вышла из пике, вонзила в сковородку свой хвост и, дёрнув им, отправила звонко бренчащую посудину, в сторону прыгающего Рэя, которому, до мойки, оставалось всего пару прыжков.
"Вот это и значит - Не судьба!" - Отстранённо подумал я, глядя как сержант, всем своим весом, опускается на сковородку.
Мелькнули, задранные вверх ноги и, Цыпанков рухнул на пол, что при его двух метрах, пяти сантиметрах и, горящем ботинке, совсем не приятное событие!
Анастас, от смеха сложился в двое и встретился лбом с поверхностью стола. Инструмент на столе - подпрыгнул и посыпался на пол, добавляя неразберихи и радости - коту, самозабвенно погнавшему отвёртку, под кресло.