— Ладно, тогда слушай… Этот ярус круглый, как и все остальные, кроме Палаты наверху. На полпути по периметру будет поворот в другой коридор, внешний, который ведёт прямо к лифту. Этот коридор длинный, потому что лифтовая шахта опускается с верхних ярусов, которые гораздо шире, так что придётся поторопиться… И имей в виду: твой палец откроет дверь, но впереди ещё сторожевой дрон!

— Я именно на него и рассчитываю! — откликнулся Джек и потянулся к датчику.

— Стой! — Гвен остановила его руку. — Ещё не всё. Внутренние коридоры хранилища — настоящий лабиринт, ни за что туда не сворачивай! Держись кольцевого периметра и не пытайся срезать путь: потом не выберешься.

— Неужели заблужусь?

Отпустив его руку, она вздохнула, глядя, как палец Джека тянется к большой чёрной кнопке.

— Нет, не поэтому. Ты погибнешь… если не хуже.

Дверь, щёлкнув, открылась, и они шагнули внутрь. Широкий, тускло освещённый кольцевой коридор, обшитый деревянными панелями, тянулся, изгибаясь, в обе стороны.

— У вас и в спецхранилище всё деревянное? — спросил Джек.

— Из железного дерева, — кивнула Гвен. — Пожароустойчивое не хуже бетона — и никаких видений.

— Нам направо или налево?

— Всё равно.

Джек пустился бегом. Прежде чем Гвен двинулась следом, из внутреннего прохода вылетел дрон, отрезав ей путь.

— Давай в другую сторону! — крикнул Джек, оглядываясь на ходу. — Я его отвлеку!

Она побежала, но дрон, против ожидания, повернул за ней.

— Эй, ты что, не узнаёшь меня?! — крикнул Джек ему вслед.

Дрон притормозил шагах в десяти, медленно разворачиваясь.

— Вот так, молодец! Я же Джон Баклз-тринадцатый, которому здесь появляться нельзя. Давай созывай дежурных, расскажи им про меня. А пока попробуй задержать сам!

Дрон подался вперёд, расправляя грузовые захваты, но их размах совсем не впечатлял.

Джек рассмеялся:

— Что, в самом деле попытаешься? Вот так прямо схватишь за шкирку и потащишь наверх? Боюсь, не справишься…

Внизу дрона сдвинулась панель, и оттуда высунулась ещё пара захватов, сжимаясь и разжимаясь в такт, словно лапки сердитой стрекозы.

— Ух ты! — вытаращил глаза Джек. — Ой, боюсь! — Он развернулся и пустился бежать.

На ходу перед глазами мелькали образы бесчисленных артефактов, видневшихся на тёмных полках внутреннего лабиринта. С виду они мало чем отличались от того барахла, что хранилось в Бюро, — настольные лампы, шляпы-цилиндры, роботы-пылесосы… Не хватало разве что дурацкого клоуна с Кладбища. Зато было бронзовое яблоко, надкушенное с двух сторон, и огромные часы, стрелки которых, не доходящие нескольких минут до полуночи, сковывала цепь.

Впереди уже показался поворот во внешний коридор к лифту, когда неведомо откуда, перекрывая путь, вдруг появился ещё один дрон.

— Гвен! — позвал Джек.

Но девочка, похоже, была ещё слишком далеко или не могла ответить. Оставалось только одно: свернуть, вопреки её предостережению, во внутренний проход, в лабиринт.

Заворачивая за угол, он заметил впереди свет. Если этот коридор сквозной, то тринадцать — не такое уж несчастливое число! На проносящихся мимо полках мелькнули ржавые кандалы и бронзовый топор с белой этикеткой «Саргон II». Ничто не казалось зловещим, пока он не пробежал мимо банки с зелёными виноградинами в маринаде, после чего стало пугать буквально всё. Охватило чувство, будто живым он отсюда никогда не выберется, а когда впереди показалась фигура, бегущая навстречу в точно такой же кожаной куртке, чувство превратилось в уверенность.

Там не выход в кольцевой коридор, а тупик. Зеркало!

Едва не налетев на позолоченную раму с выпуклой надписью внизу: «Эрвин Шредингер», Джек отшатнулся и сбил с полки локтем длинный чёрный посох со змеиной головой. Посох загремел по полу и… превратился в живую змею!

«Зелёный виноград, зеркало, змея» — пронеслось в голове. Всё на букву «З» — ну и порядочки у них… Между тем змея свилась кольцами и подняла голову, раздувая капюшон и готовясь к атаке. Джек выхватил свою трость и взмахнул ею как дубинкой.

— Пошла прочь!

Змея кинулась вперёд, но бронзовый соколиный клюв набалдашника ударил точно и отбросил её назад по коридору, к полкам. Задетая банка с виноградом опрокинулась и покатилась по краю.

Кобра собрала кольца и прицелилась.

Банка перевалилась через край полки.

Из глубины прохода вылетели дроны.

Джек снова взмахнул тростью, и ядовитые зубы кобры болезненно лязгнули о бронзу. Тело змеи внезапно вытянулось, снова превращаясь в посох. Дрон подхватил его на лету и аккуратно вернул на место, в то время как другой успел поймать банку над самым полом, поставил на полку, и оба двинулись на Джека, широко расставив хищные лапы-захваты.

Джек попятился, ожидая, что упрётся в зеркало, но вместо этого зацепился за нижний край рамы и перевалился прямо сквозь стекло.

— Что за ерунда?.. — изумлённо начал он и не договорил, больно ударившись об пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правило 13

Похожие книги