– Ты думаешь, мы его здесь найдем? – Марина обвела взглядом просторный зал венского кафе. – Смотри, народу сколько, поди угадай, кто из них этот… Опять забыла, как его зовут?

– Хильденбранд, – напомнила Света.

– У меня от их имен идиотских мозги раком встают. Не могу я их запомнить, хоть убей.

– Подожди, Усик, – усмехнулась Света. – Вот замуж выйдешь – и тебя таким именем назовут.

– Да я ради такого дела даже собачью кличку стерпеть готова, лишь бы немецкая прописка к ней прилагалась.

– Нет, все-таки у тебя маниакальное отношение к немецкой прописке, – покачала головой Света, внимательно осматривая зал.

– Может, он еще не пришел? – забеспокоилась Марина.

– Да пришел уже.

– Где?

– Вон видишь, у окошка сидит.

– Не вижу. – Марина вытянула шею.

– Ну вон, рядом с аквариумом. Твой.

– Ты уверена?

– На девяносто девять процентов и девять десятых. Видишь, газетку в кулачке зажал, как и договаривались, по сторонам озирается, нервничает. Точно твой.

– Свет, я без очков ни черта не вижу, он как, ничего?

– Ну абсолютно ничего. Давай подойдем поближе, сама разбирайся.

Господин Хильденбранд сидел за столиком. Вернее сказать, присел на стул – с самого краешку, как воробышек, готовый в любой момент вспорхнуть. Увидев приближающихся подруг, он робко поджал под себя ноги. Рука, свободная от газеты, судорожно задвигалась, то сжимаясь, то разжимаясь в ладони, как будто ее хозяин выкидывал на стол кости.

– Господин Хильденбранд? – спросила Света, вопросительно глядя на мужчину.

– Очень рад! Фридрих, – вскочил с места жених и от смущения чуть не опрокинул стол. Его блестящее розовое лицо мгновенно покрылось яркими пятнами малинового цвета. Мужчина топтался на месте, нервно подергиваясь и беспокойно озираясь по сторонам.

– А-а, присаживайтесь, пожалуйста, – наконец, вспомнил он подходящую к случаю фразу и опять выкинул правой рукой кости.

Марина села, не снимая пальто. Жених в ту же секунду опустился на стул и уставился на нее немигающими глазами, лишенными ресниц. Марина поднялась, чтобы снять пальто, и жених подскочил, как ошпаренный. Казалось, он решил превратиться в Маринину тень и очень боялся, что плохо справится с ролью.

– Нервный какой-то, – буркнула Марина.

Жених перевел немигающий взгляд на Свету.

– Моя подруга говорит, что рада с вами познакомиться, – перевела Света.

Господин Хильденбранд счастливо кивнул, качнувшись всем туловищем.

– Марин, похоже на любовь с первого взгляда… – шепнула подруге Света.

– А он вообще нормальный? – так же тихо спросила Марина, с сомнением глядя на жениха.

– А ты что, считаешь, что в тебя только ненормальный влюбиться может?

– Да нет, но странный он какой-то.

– Чего же тут странного? Есть, конечно, легкое отставание в развитии, но ты не огорчайся. Ему сколько лет?

– Тридцать семь.

– Ну, так он годам к пятидесяти выправится, – засмеялась Света и тут же осеклась. Марина смотрела на нее серьезно, как смотрят на человека, который глумится над чужой бедой.

Жених ритмично крутил головой из стороны в сторону, все больше напоминая встревоженного петуха.

К столу подошла пожилая официантка в старомодном переднике с рюшечками.

– Свет, закажи мне кофе, – попросила Марина и добавила: – Почернее, без допинга здесь, пожалуй, не обойтись.

– Господин Хильденбранд, – обратилась к Фридриху Света, – я с вами останусь недолго. Моя подруга не говорит по-немецки, поэтому, если вы хотите что-нибудь обсудить, воспользуйтесь моим присутствием, я все переведу.

Жених вытянул шею вперед и захлопал глазами. Легкие пряди его бесцветных волос прилипли к вспотевшей лысине. Он мучительно молчал.

– Почему вы выбрали это кафе? Вы здесь недалеко живете? – Света попыталась начать разговор.

Жених судорожно глотнул и заговорил. Света внимательно слушала, склонив голову.

– Чего говорит-то? – поинтересовалась Марина.

– Я ничего не понимаю.

– Что, диалект?

– Да нет, скорее, дефект речи.

Слова вырывались из гортани немца с легким шипением, как пар из приоткрытого клапана. Казалось, Хильденбрандт сам испуганно прислушивается к звукам собственного голоса.

– Не могли бы вы говорить помедленнее, – попросила Света. – У меня сложности с немецким языком.

Фридрих сосредоточенно замолчал.

– Как я поняла из вашего письма, вы работаете на большой фирме на складе – так?

Фридрих коротко кивнул.

– А живете вы где? В городе?

– Да, я живу в центре, недалеко от моей работы. – Теперь он с усилием растягивал слова, отчего его речь звучала, как замедленная магнитофонная запись.

– А откуда вы родом? – продолжала допрос Света.

– Я приехал с севера Германии, из Ганновера, – отвечал Фридрих, как на уроке. – Там живет моя мама.

– Она тоже снимает квартиру?

– Нет, у нее свой дом.

– Слышь, Марин, ему в перспективе дом светит, – шепнула в сторону подруги Света.

Дальше Фридрих опять сорвался в галоп и начал тараторить.

– Ну ты что, опять ничего не понимаешь? – спросила Марина, глядя, как лицо подруги постепенно вытягивается от недоумения.

Фридрих замолчал, а Света застыла с открытым ртом.

– Ты мне, в конце концов, переведешь что-нибудь? – не выдержала Марина и дернула подругу за рукав.

– Марин, он спрашивает – у тебя паспорт с собой?

– Зачем ему мой паспорт понадобился?

– Он хочет сегодня на тебе жениться.

– Чего-о?

– Он понял, что вы для этого встретились.

Марина схватила сумку и, щелкнув замком, вытряхнула ее содержимое на стол. На образовавшуюся горку сверху шлепнулось увесистое портмоне.

– Слава богу! Все с собой! Поехали.

– Марин, ты что, с ума сошла? Ты же его в первый раз в жизни видишь.

– А вот все остальное уже мое дело, – отрезала Марина. – Поехали, говорю.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги