— Странно это все, — только и сказала она. А про себя подумала, что сама все выяснит.

— На работе все в порядке? — он повернулся к ней, обратив, наконец, на нее свое внимание.

— Да, конечно.

— Я пока побуду дома. С детьми. Ты там пока без меня управляйся, хорошо? И никому пока не говори о них, — он снова переключил свое внимание на детей. Дебора не отрывала от него взгляда.

— Поздравляю тебя. Они замечательные. И очень на тебя похожи.

— Спасибо, — он кивнул, с улыбкой бросив на нее быстрый взгляд.

— Тебе нужна помощь? Я с удовольствием тебе помогу. Для тебя, наверное, это такая неожиданность, сразу двое таких малышей на голову свалилось. Они еще такие маленькие…

— Да нет, я уже освоился. Дороти мне помогает, и я нанял хорошую няню. Мы справляемся.

— Ну, смотри… Если что…

— Спасибо, Деб. Ты настоящий друг, — он подмигнул ей.

Она кивнула. Он лег на живот, повернувшись к детям, и стал собирать из кубиков пирамидку. Малыши с интересом наблюдали за его движениями, а потом один из них замахал руками и с веселым смехом раскидал кубики в сторону, разрушив пирамиду. Второму это не понравилась, и он неожиданно заплакал.

— Эй, не реви, ты чего? — протянул Рэй и погладил его по головке. — Я построю тебе еще…

Дебора медленно поднялась с пола.

— Ладно, мне пора, — сказала она.

— Угу, пока, Деб. Извини, что не провожаю, но этих сорванцов ни на минуту нельзя одних оставить.

— Ничего, я дорогу знаю, — улыбнулась она и, отвернувшись, вышла из комнаты с налившимися слезами глазами.

На следующий день ему все-таки пришлось съездить в офис на давно запланированную важную деловую встречу, которую забыл отменить. Поэтому Памела отправилась на прогулку с детьми одна, впервые без его сопровождения. Мистер Мэтчисон не выходил с детьми за ворота, и няне сказал этого не делать, но та не выдержала, не понимая, что страшного может случиться, если покатать детей в коляске по улице возле дома.

Она неторопливо прохаживалась туда и обратно, везя перед собой коляску с уснувшими детьми, не отходя от дома больше чем на квартал. Заметив у ворот мужчину, она подошла к нему.

— Здравствуйте. Если вы к мистеру Мэтчисону, то его сейчас нет дома.

Мужчина обернулся к ней и посмотрел внимательными серыми газами.

— Правда? Какая жалость! Надо было позвонить, — сказал он красивым хорошо поставленным голосом.

«Где я его уже видела?» — задумалась Памела, разглядывая его.

Хорошо и со вкусом одетый, он был хорошо сложен и привлекателен. Очень аккуратный, ухоженный. На вид не более тридцати пяти лет. Непростой, сразу видно. Наверное, какой-то бизнесмен.

— Простите… но вы кажетесь мне знакомым, — не удержалась она.

— Я Джек Рэндэл, — вежливо представился он.

— Точно! Как же я сразу не узнала! Приятно познакомиться, мистер Рэндэл. Может быть, я смогу вам помочь? Что передать мистеру Мэтчисону?

— Передайте от меня привет, — губы его тронула улыбка, а в глазах промелькнула насмешка.

Опустив взгляд, он остановил его на коляске с малышами.

— Ух ты, какие они одинаковые! Рэй говорил мне, что они похожи, но я не думал, что до такой степени. Как их зовут?

— Кристофер и Джеймс.

— И сколько им?

Памела смутилась.

— Я точно не знаю… Я работаю только третий день. Но думаю, около года.

Присев перед коляской, Джек Рэндэл стал внимательно разглядывать лица спящих малышей.

— Они очень похожи на Рэя, — заметил он. — Видать, очень старался.

Памела смущенно рассмеялась над его шуткой.

— Он ничего мне толком не объяснил… откуда они взялись? У него же не было ни детей, ни женщины, с которой бы его связывали более-менее серьезные отношения! И вдруг — бах! — и он отец двух годовалых малышей. Вот это неожиданность!

— Я ничего об этом не знаю. Я работаю всего три дня, — снова повторила она.

— А их мама? Вы видели ее?

— Нет.

— Что-нибудь о ней знаете? Может, что слышали?

— Нет.

Вздохнув, он поднялся и устремил на нее потяжелевший взгляд. Памеле вдруг стало не по себе. Сунув руку в карман брюк, он что-то достал и положил перед ней на козырек коляски. Опустив взгляд, Памела с удивлением увидела, что это тысяча долларов.

— Что это? — растерялась она.

— Мне нужна информация. Вы будете слушать, смотреть и докладывать обо всем мне. Эта сумма для начала, просто аванс. Еще столько же вы получите за копии свидетельств о рождении этих детей.

— Мистер Рэндэл…

— Тихо! Я не закончил, — оборвал он таким тоном, что она испуганно замолчала. — Я дам вам десять тысяч, если вы соберете для меня нужную информацию, а именно, меня интересует, кто мать этих детей, хотя бы имя, любая информация о ней. В общем, меня интересует все, абсолютно все, что касается этих детей. Вам ясно? Вопросы есть?

— Но я не могу…

— Не советую отказываться. Это очень для меня важно. Если вы мне поможете, я не останусь в долгу. Я умею быть благодарным. Не отказывайте мне в помощи, и я не откажу в помощи вам. Я не забуду того, кто мне помог… как не забываю и тех, кто отказал… Вот мой телефон. Я буду ждать вашего звонка.

Развернувшись, он пошел прочь. Памела взяла купюру и спрятала в карман, растерянно смотря ему вслед.

Едва она успела спрятать деньги, как из ворот выскочила Дороти.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Чёрный туман

Похожие книги