– Как раз сейчас проверяют. Конечно, это может занять время. Сбои в программном обеспечении вывели из строя узлы многих операторов. Пострадали Норвегия, Германия, Великобритания, Франция, Польша, Румыния, Италия, Испания, Сербия, Венгрия, Словения и Греция.

Еще несколько заштрихованных регионов на карте стали красными. В зале послышались возгласы ужаса.

– Как следствие, многие из наскоро восстановленных сетей снова оказались обесточенными. То, что на центральных постах электростанций поначалу казалось простым совпадением, позднее сложилось в общую картину, которую мы наблюдаем. Дамы и господа, Европа подверглась атаке.

В зале повисло молчание.

– Уже известно, кто это? – спросил человек с другого конца стола.

– Нет, – ответил Боллар. – Операторы электросетей обследовали счетчики, через которые совершались манипуляции. В каждой стране их было по три.

Боллар загрузил изображение, полученное, вероятно, от итальянских или шведских служб.

– Жители все, как один, говорят, что незадолго до отключения к ним приходили работники из сервисных служб соответствующих энергетических компаний. В целом их словам можно верить. С их помощью были составлены фотороботы предполагаемых техников. Некоторые из квартир пустовали. Сначала у государственных структур были сложности с тем, чтобы установить данные жильцов, так как из-за отключения они потеряли доступ к необходимым базам данных и пришлось добывать аварийные генераторы. Так или иначе, в текущих условиях расследование усложняется с каждым днем. И я призываю координаторов от государств к тесному сотрудничеству. Индивидуальные действия перед лицом общеевропейской угрозы бессмысленны.

– Если об этом узнает общественность… – промолвил мужчина слева от Манцано.

– Пока не узнает, – твердо произнес Боллар.

* * *

Пьеро дожидался Боллара у дверей.

– Вы серьезно? – спросил он.

– Что именно?

– Что людям не скажут, с чем им придется столкнуться.

– Людям сообщат, что электроснабжение будет восстановлено через несколько часов, а в некоторых регионах – в течение нескольких дней. Информация о возможном нападении посеет панику.

– Но в других регионах это займет больше, чем несколько дней!

Боллар смерил его пристальным взглядом, после чего направился к своему кабинету. Манцано последовал за ним. Еще одна мысль не давала ему покоя.

– Программное обеспечение для эксплуатации электросетей, во-первых, довольно сложное и, во-вторых, узкоспециализированное. В мире всего несколько компаний, которые могут поставлять подобные системы. Про «Стакснет» уже говорили. Нельзя ли составить список из всех проблемных электростанций, операторов и прочих энергокомпаний и их поставщиков программного обеспечения?

– Я посмотрю, что можно сделать.

Париж

Конечно же, лифт в доме не работал. Запыхавшись, Шеннон поднялась на свой этаж. По крайней мере, это помогло согреться.

Перед соседской дверью стояли чемоданы и сумки. Бертран Дорель как раз выносил еще одну сумку. До пенсии этот высокий худощавый мужчина с редкими седеющими волосами был служащим в министерстве. Шеннон знала его как приятного собеседника и всегда готового помочь соседа.

– Доброго вечера, мсье Дорель. Спасаетесь бегством? – спросила она со смехом. – Прекрасно вас понимаю.

– Кхм… не совсем. Решили несколько дней погостить у родителей зятя.

Шеннон взглянула на багаж. Такого количества вещей хватило бы по меньшей мере на кругосветное путешествие.

– Сколько же вы им подарков везете, – проговорила она. – Надо надеяться, что у них там есть электричество.

В дверях показалась его супруга.

– Да уж, Боллары, если придется, могут топить дровами. А если проголодаемся, они просто забьют курицу в сарае, – сострила Аннет Дорель.

Ее муж кисло улыбнулся.

– Я как раз с пресс-конференции, и главный энергетик заявил, что скоро все наладится.

– Не сомневаюсь, – елейно проговорила мадам Дорель.

– Впрочем, когда он это сказал, все снова отключилось… А к вам разве не собиралась дочь с семьей?

– Ах да, им пришлось отложить поездку из-за отключений. А ее муж не может пока уехать из Гааги.

Муж бросил на нее сердитый взгляд. Аннет неуверенно улыбнулась ему и снова повернулась к Шеннон:

– Вы не могли бы иногда проверять нашу почту?

Шеннон видела, как они мнутся. Это было совсем не похоже на чету Дорелей.

– Само собой, – ответила она с непринужденным видом.

При этом мысли вихрем проносились у нее в голове. Она несколько раз видела зятя Дорелей: если ей не изменяла память, он занимал какой-то пост в Европоле, в ведомстве по борьбе с терроризмом. Почему он не мог покинуть свое рабочее место в связи с отключениями? И почему Дорель так странно посмотрел на жену, когда она сказала об этом? В Шеннон пробудился инстинкт журналиста.

– А как дела у вашей дочери? – спросила она.

– У них тоже нет электричества, но в остальном все хорошо, – ответила мадам Дорель. – Нам сегодня как раз звонил ее муж…

– Дорогая, – прервал ее Бертран, – кажется, это всё. Надо ехать, иначе засветло не доберемся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер-клуб «Ночь». Психологический триллер

Похожие книги