
ПЕРВЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ СЕРИАЛ О ХОЛОКОСТЕ.Бестселлер Amazon.Сны Наоми – не просто видения, а предвестники грядущего ужаса. Ей снятся чужеземные солдаты с незнакомым флагом, дымовые трубы и врачи, от которых стынет кровь. Когда ее дочь Перл начинает видеть те же кошмары, страх матери становится невыносимым.Ее жизнь и без того полна тягот: несчастливый брак с Хершелем, тайная страсть, грозящая скандалом, и забота о трех дочерях – старшей Шошане и близнецах Перл и Блюме. Пока Хершель смеется над ее страхами, а еврейская деревушка живет в обманчивом покое, нацистская машина смерти подступает все ближе.Что скрывается за видениями Наоми и Перл и какой ценой семья Айзенбергов встретит грядущий ужас? Первый том исторической трилогии «Близнецы из Аушвица» – о предчувствии и любви на пороге трагедии.
Roberta Kagan
Children’s Dream (The Auschwitz Twins Series #1)
© 2022 by Roberta Kagan
© Голыбина И. Д., перевод на русский язык, 2025
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
Раздался громкий хлопок, потом еще один, похожий на взрыв, а за ними – глухая, угрожающая тишина. Наоми Айзенберг вскочила и бросилась к окну. По воздуху плыл дым. А в ноздри ей ударил запах динамита.
Пани Араонбаум, соседка, выбежала из своего дома. Она явно была напугана: рвала на себе волосы и кричала. Но Наоми не могла разобрать ее слов. Она настолько погрузилась в свои мысли, что перед ее глазами до сих пор стояло лицо мужчины, которого она любила, – каким она увидела его в последний раз, когда они были вместе. Однако внезапная паника соседки вырвала ее из раздумий, вернув к реальности. Она была не со своим любимым, а стояла на коленях в кухне дома, который делила с мужем, Хершелем, и их тремя дочерями.
В ужасе Наоми отшатнулась от окна. «
Солдаты – но правда ли это солдаты? Мужчины в форме, в черных ботинках. Они были повсюду. Целое полчище, как саранча. Ее сердце отчаянно заколотилось. Она увидела, как трое солдат схватили ее соседку и куда-то поволокли. И не только ее – еще двое держали двух сыновей Араонбаумов. Солдаты затолкали всю семью в грузовик. Потом в поле ее зрения возникла другая группа людей в форме. Они приставляли пистолеты к головам еще трех соседей Наоми. «Быстро в грузовик, – сказал один из солдат. – Мах шнелл».
Наоми узнала язык. Они говорили на немецком.
Ее парализовал страх. Она не могла пошевельнуться, не могла убежать. Так и стояла у окна, в ужасе наблюдая. «
– Отпустите мою маму! – бесстрашно крикнула солдату маленькая Блюма, которой только-только исполнилось пять лет. – Что вы делаете?
Солдат и не подумал ответить ребенку. Он просто расхохотался ей в лицо, а потом ударил Блюму, и она упала на землю.
– Заткнись, девчонка, или я тебя застрелю.
Перл, сестра-близнец Блюмы, кинулась поднимать сестру с земли.
– Как ты? – шепнула она Блюме на ухо.
Блюма изо всех сил старалась не заплакать. Но ей было больно и обидно, а еще очень, очень страшно. Слеза потекла у нее по щеке, и она стерла ее грязным кулачком.
Потом солдат позвал своего товарища, стоявшего в паре шагов от них.
– Фриц, проверь дом! Найди мужа. Везде посмотри! Тут мужчины нет, я проверил. Но надо убедиться, что ни одного из них не осталось. Ты меня понял?
Фриц кивнул.
Наоми знала, что Хершеля нет дома. Он был на работе в Варшаве. Наоми порадовалась, что в доме его не найдут, но одновременно и пожалела, что его нет рядом, чтобы их защитить. Они вчетвером были дома одни. При этом двое – пятилетние девочки.
– Прошу! – обратилась к солдатам Наоми. Она старалась говорить как можно спокойнее. – Мы ничего плохого не сделали. Пожалуйста, позвольте нам вернуться в наш дом. Я вас умоляю!