- Как только подашь грог. Выпей пару глотков, потом извинись, скажи, что у тебя есть дело на кухне и выйди.

- Сделаю, - сказала она.

Мейсон принес два стакана и подал один Диане. Делла с дымящимся стаканом в руках, остановилась в дверях кухни.

- Ваше здоровье! - сказал Мейсон.

- Ох, это великолепно! - воскликнула Диана. - Это божественный напиток. Вы понятия не имеете, как мне это было необходимо.

- У вас дрожат руки, - заметил Мейсон.

- Я сегодня ужасно нервничаю.

- Этого вам должно хватить на какое-то время, - сказала Делла Стрит. - Мне надо прибрать на кухне, я оставлю вас ненадолго.

Когда дверь за ней закрылась, Мейсон повернулся к Диане Рэджис.

- Вы не сталкивались с фамилией Бартслер до тех пор, пока не начали работать у него?

- Нет.

- Вы знаете, кто живет в том доме на бульваре Сан Фелипе?

- Нет. Какие-то знакомые Милдред. Может быть, нам уже пора ехать, господин адвокат? Должно быть, ужасно поздно. Милдред хотела, чтобы я там была в десять.

- Через минуту, - ответил Мейсон. - Она ждет уже так долго, что может подождать еще немного.

- А если не ждет?

- Тогда нам незачем ехать.

Диана прикусила губу. Они молчали несколько минут, тянувшиеся невыносимо долго. Вдруг чьи-то кулаки заколотили в дверь.

- Что это еще? - сказал Мейсон тихим голосом. - Похоже на полицию.

Стакан выскользнул из дрожащих пальцев Дианы, разбился о пол и горячий напиток разлился по ковру.

- Вы хотите уйти? - спросил Мейсон.

Диана не могла произнести ни слова, она только кивнула головой. Мейсон схватил ее за руку.

- Туда.

Он вывел перепуганную девушку на кухонную галерею.

- Наклонитесь, - шепнул он, - чтобы вас не было видно на фоне освещенных окон. Ниже голову!

Они двинулись вдоль галерейки, наклонившись в тени баллюстрады и стали в хлещущем дожде спускаться по стальным ступенькам, мокрым и холодным. Оказавшись внизу, они вышли узкой подворотней в переулок и спрятались от дождя под навесом сарая, находившегося на противоположной стороне.

- Теперь вы расскажете мне правду, - скомандовал Мейсон голосом, не терпящим возражений.

- Когда я вышла от мисс Стрит, - начала ломающимся от напряжения шепотом Диана, - я хотела поехать домой. Но поняла, что уже поздно. Я не успела бы заехать и вернуться на бульвар Сан Фелипе во время. Впрочем, мисс Стрит и не слишком обнадеживала меня относительно вас.

- И что вы сделали?

- Я взяла такси и поехала. Мне пришлось заплатить таксисту вдвойне, потому что он не хотел туда ехать.

- И что?

- Перед домом я увидела свою машину, поэтому решила, что все в порядке. Милдред там и они совещаются или что-то в этом роде. Я заплатила таксисту и сказала ему, что он может возвращаться в город. Вначале он хотел подождать меня, но я сказала ему, что он не будет нужен и может уезжать.

- Что дальше?

- Я поднялась на веранду, позвонила, но никто не открывал. Меня это немного удивило, поэтому я обошла дом и стала стучать с черного входа. Двери кухни тоже были закрыты наглухо. Я не понимала, почему Милдред оставила мою машину, если ее самой нет.

- И что вы сделали?

- Я вся уже промокла, лило как из ведра. Я спряталась в машине и довольно долго ждала. Потом пришла к выводу, что что-то случилось. В ящичке машины был фонарик, я взяла его и еще раз обошла вокруг дома. И тогда... тогда...

- Вы увидели тело?

- Да.

- Вы подошли? - спросил Мейсон.

Она кивнула.

- И трогали?

- Да.

- Это была Милдред?

- Да.

- И что дальше?

- Я вернулась в машину. Ключи торчали в гнезде зажигания, поэтому я поехала в город. Я не знала, что делать. Потом мне пришло в голову поехать к мисс Стрит. Я не застала ее и подумала, понимаете, подумала... Ну, придумала сказочку, остановила часы. Я хотела вас обмануть...

- А теперь вы говорите правду? - нажимал Мейсон.

- Да, - ответила она. - Самую настоящую.

Со стороны дома послышались шаги. Через минуту в переулок проскользнула неясная тень, остановилась и издала тихий свист.

- Я здесь, Делла, - негромко отозвался Мейсон.

- А! - в ее голосе послышалось облегчение.

- Что случилось?

- На словечко, шеф.

- Извините, я на минутку, - сказал Мейсон Диане и, взяв Деллу под руку, отошел на несколько ярдов.

- Случилось нечто неприведенное, - начала Делла. - Боюсь, что это полностью меняет ситуацию.

- Что такое?

- Я стала стучать, как ты велел...

- И подействовало, - вставил Мейсон. - Она запаниковала и сказала правду.

- Я так и думала. Я дала вам немного времени для того, чтобы спуститься вниз, потом открыла дверь, вошла и села, дожидаясь вас.

- И что? - нетерпеливо спросил Мейсон. - Что случилось?

- Едва я успела сесть, как кто-то стал на самом деле колотить в дверь.

- Что ты сделала?

- Притаилась. Я понятия не имела, что это значит. Не хотела подставляться.

- Что дальше.

- Стук повторился два или три раза, после чего я услышала голос лейтенанта Трэгга: "Открывайте, а то выбью дверь!".

- А ты?

- Продолжала сидеть как мышь.

- А он?

- Постоял минуту и ушел.

Мейсон немного поразмышлял.

- Это очень меняет положение? - спросила Делла.

- Хм! Благодаря лейтенанту наша хитрость обернулась против нас.

- Диана думает, что ты помог ей бежать...

Перейти на страницу:

Похожие книги