6) Невнимательным мужьям. Жены бывают не только хитрые и ловкие, за которыми нужен глаз да глаз, добропорядочные и глупые (прекрасно вписывающиеся в средневековый идеал жены) нуждаются в присмотре еще больше. Поэтому среди юмористических историй о неверных женах можно выделить большую группу произведений, где хитрые мошенники обманывают глупых женщин и добиваются бесплатного секса. Женщины (а зачастую их мужья тоже) даже не догадываются, что сделали что-то не так.

Десятая новелла девятого дня «Декамерона»

Описание: «Дон Джьянни по просьбе кума Пьетро совершает заклинание, с целью обратить его жену в кобылу, и когда дошел до того чтобы приставить ей хвост, кум Пьетро, заявив, что хвост ему не надобен, портит все дело».

Эта новелла, основанная на французском средневековом фаблио «О девице, которая хотела летать», рассказывает о ловкаче, убедившем приятеля и его жену, что может превратить женщину в лошадь. Как он ее «превращал», нетрудно догадаться:

«Затем, когда он пощупал ее груди и нашел их твердыми и полными и когда проснулся и встал некто незваный, он сказал: «Пусть будет это красивой конской грудью»; то же самое проговорил он по отношению к спине, животу, заду, бедрам и ногам. Наконец, когда ничего более не оставалось сделать, кроме хвоста, он, приподняв рубашку и взяв кол для рассады, которым он садил людей, быстро ввел его в устроенную для того щель и сказал: «А это пусть будет хорошим конским хвостом».

Кум Пьетро, до тех пор внимательно за всем наблюдавший, увидев это последнее дело, показавшееся ему неладным, сказал:

«Эй, дон Джьянни, мне не надо там хвоста, не надо хвоста!» – «Увы, кум Пьетро, что ты наделал? – говорит дон Джьянни. – Разве не велел я тебе не молвить ни слова, что бы ты ни видел? Уже кобыла была почти готова, но ты, заговорив, испортил все, а теперь нет возможности сделать это наново»…»

<p>Наказанные распутницы</p>

Иногда женщины несли наказание за измену под одобрительные комментарии автора. Но при внимательном прочтении и сравнении этих историй можно заметить, что в большинстве случаев само прелюбодеяние вторично, и страдает женщина не за него, а за свою злобу, жестокость или корыстность. И любовников в таких рассказах женщины обычно заводят не по любви, не из-за недостатка внимания со стороны мужа, а из корысти и распущенности.

Графиня ди Челлан из четвертой «Новеллы» Маттео Банделло ушла от мужа, завела одного любовника, потом другого, потом попыталась их стравить, а когда это не удалось – завела третьего и подговорила его убить двух первых. В конце концов, ей за это убийство отрубили голову, и автор закончил новеллу замечанием: «Вот к чему привела ее необузданная похоть».

В первой новелле восьмого дня «Декамерона» (эта история взята Боккаччо из средневекового французского фаблио Эсташа Амьенского, ее заимствовал и Чосер в «Рассказе Шкипера») действуют представители неблагородных слоев общества, да и ситуация там не трагическая, а анекдотическая, тем не менее в них можно заметить кое-что общее.

Перейти на страницу:

Все книги серии История и наука Рунета

Похожие книги