Всё, что на земле растёт,Прямо в Рэдволл попадёт.Повар мастер здесь всегда,Будет вкусная еда.Солнце, дождь и ветерокПомогают нам чуток.Поваров здесь не забудут,Их сезоны помнить будут.Амфри выглядел растерянным.

– Ну и что это значит?

Перрит провела лапой по краю столика.

– Это всё. А тут ещё есть орнамент. Грибы, одуванчик, чернослив, каштаны, мята. Всё повторяется, окружая всю тележку.

Двинк на мгновение задержал взгляд. Его губы слегка двигались. Аббат внимательно наблюдал за ним.

– Двинк, что такое? Ты что-то нашёл?

Бельчонок не мог удержаться от ликования.

– Ха, я это знал! Я понял!

Амфри почесал колючки.

– Понял что?

Двинк отчётливо произнёс:

– Чес-нок!

Брат Торилис выглядел удивлённым.

– Чеснок?

Двинк указал лапой на стихотворение.

– Перрит подала мне хорошую идею. Смотрите, все одуванчики, грибы и остальное повторяются не раз. Но посмотрите сюда, прямо по центру. Это же чеснок, вот и ответ!

Белочка дотронулась до фигурки.

– А почему ответ?

Нетерпеливо притопывая здоровой лапой, Двинк пояснил:

– Жилище повара мы нашли, так? Это кухня. То, что можно было найти, а может, и нет? Мы обыскали кухню, но этого здесь не было. Брат Торилис пришёл и принёс то, что мы искали. Вы же сказали, что тележка принадлежит лазарету, так?

Торилис кивнул:

– Сестра Файкария говорила, что тележка была в лазарете столько, сколько она себя помнит. Хотя, возможно, что её когда и забрали отсюда, а потом так и не вернули.

Двинк согласно кивнул:

– А теперь последние строчки:

Снова просишь дать совет?

Нос и чек – вот весь ответ.

– И внезапно я понял: это же анаграмма. Острое, маленькое, бледное. И от болезней помогает.

Брат Торилис повторил:

– Нос… чек. Ну конечно же! Чеснок! А остальные строчки?

Остр он, хоть невелик,Резкий запах, бледный вид.От болезней помогает.Кто подсказку разгадает?Амфри широко улыбнулся:

– Маленький, бледный. И запах резкий. И лечатся им тоже. Правда, это чеснок!

Аббат взял в лапы маленький медный ковшик и легонько стукнул по чесноку.

– Итак, друзья, возможно, именно этот чеснок и скрывает то, что мы ищем. Глаз ворона?

Брат Торилис протестующе замахал лапами:

– Настоятель, нет! Эта тележка собственность лазарета!

Аббат хитро подмигнул.

– Точнее, аббатских кухонь! А я всё же аббат!

ШМЯК! Чеснок раскололся от удара. Внутри, среди обломков глины, находился какой-то предмет, завёрнутый в кусочек парусины. Аббат улыбнулся, кивнув Двинку:

– Прошу вас, юноша.

Бельчонка не потребовалось просить дважды. Он развернул парусину. Внутри находился восхитительный рубин, глаз великого вороньего Идола. Он переливался глубокими оттенками красного и бордового, это была вещь редкостной красоты.

Перрит была заворожена прелестным камнем.

– О, только взгляни на него, Двинк, только взгляни!

Но Двинк уже изучал кусочек парусины, в которую был завёрнут камень.

– Да, он прекрасен. Я посмотрю попозже, как только прочитаю, что написано здесь. Возможно, здесь кроется подсказка, где искать зелёный глаз…

<p>Глава 31</p>

Заран, чёрная выдра, продолжала наблюдать за огромным камнем, который постепенно проседал всё глубже в холм. Спинго была в ловушке под камнем, в абсолютной темноте. Всё, что могла делать мышка, – это сидеть, почти не двигаясь. Она старалась дышать как можно тише, стараясь сохранять то небольшое количество воздуха, которое просачивалось в её темницу через дырочки, сделанные Заран буковой веткой. Спинго время от времени чувствовала, как песчаная земля осыпается на её лапы. Это означало, что камень продолжает проседать в землю. Заран позвала мышку:

– Спинго, держись! Скоро здесь будут кроты из Рэдволла! Я сделаю ещё дыру, чтобы было больше воздуха, хорошо?

До выдры донёсся слабый, но быстрый ответ.

– Нет… не девай бовьше дывок, Заван. Ты можешь вызвать земве… вучше пусть всё остаётся как есть!

Чёрная выдра отложила буковую ветку, но разговор продолжала, стараясь поддержать юную мышку.

– Когда придут кроты, ты сразу выберешься наружу. Биски сказал, в аббатстве много кротов. Лучшие землекопы в мире, целая армия кротов! Ха, ты сможешь попить холодной воды из ручья, смоешь с себя пыль. Будет так хорошо!

Спинго облизнула сухие от песка губы.

– Это будет замечатевьно… Хоть бы они потовопились…

Разгоняясь вниз по течению в логоходе, Даббл внезапно перестал грести и втянул своё весло в лодку. Это неожиданное действие застало Биски врасплох, мышонок ударился о весло головой. Биски сел и неодобрительно уставился на своего друга.

– Ты что же делаешь, приятель? Мы же должны торопиться в Рэдволл!

Правя к берегу, юная землеройка обернулась к Биски.

– Должны, но мы никогда туда не доберёмся с таким гребцом, как ты!

Рэдволлец обиженно вскинул голову.

– А что я делаю не так?

Даббл спокойно принялся объяснять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рэдволл

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже