Фишес и Ксмвр кивнули. Йивлон пускала слюни на землю сквозь руку Ксмвра. Церия вздохнула. Она легла на пол, вытянувшись. Ей хотелось трястись, плакать, смеяться и блевать. У них получилось. Ей не в первый раз удавалось выпутаться из неприятной ситуации, но это…

Это было одним из худших опытов. И они сделали это как команда. Никто не погиб. Несколько минут – на самом деле десять – полуэльфийка просто лежала там, на полу. Затем Фишес кашлянул.

— Каким бы неприятным ни было последнее препятствие, мне кажется, что мы, должно быть, находились под землёй долгое время. Возможно, часы.

— Дни?

— Возможно. Я не могу быть уверен. Но ясно, что на данный момент у нас есть два варианта. Мы можем либо отступить и перегруппироваться, зная об этих передовых средствах сдерживания, либо… мы можем продолжить.

Он указал. Церия посмотрела и увидела дверь. Чёртову дверь. Они вышли в конце прохода, почти прямо перед дверью, которая изначально отправила их в ловушку.

— Ты хочешь сказать, что эта штука просто телепортировала нас вниз?

— Это наиболее эффективное использование маны. В этом есть смысл.

Ксмвр кивнул.

— Это грозное препятствие, но теперь, когда мы обнаружили опасность, действительно ли нам стоит двигаться дальше? У нас почти закончилась еда, и нам всем нужен отдых.

— Что ты думаешь, Церия?

Полуэльфийка посмотрел на Фишеса. Он смотрел на неё сверху вниз совершенно невинно. Но в его глазах был блеск. Он знал, что она собиралась сказать. Авантюристка села и уставилась на простую деревянную дверь. Затем она посмотрела на мага.

— Фишес?

— Да, о мой Капитан?

— Пусть твои скелеты возьмут любое оружие, которое найдут, и выломают эту чёртову дверь.

— С превеликим удовольствием.

***

Спустя час дверь поддалась. Это произошло не потому, что дерево расшаталось от постоянных ударов по нему молотком, и не потому, что четверо авантюристов использовали какое-то особое заклинание, чтобы сломать её. Нет, причина поломки двери была проста: скелеты раскололи камень вокруг петель, вделанных в стену, пока кладка не треснула и дверь не покорилась силе тяжести.

Четыре скелета, выполнявшие всю работу, отступили назад, держа в руках ржавые клинки, а трое авантюристов заглянули в проём, кашляя от поднявшегося облака пыли, временно заслонившего им обзор.

Фишес, Церия и Ксмвр стояли за стеной скелетов, готовые ко всему. Они были измучены, изранены и голодны, но все были уверены, что это был последний барьер, и они твёрдо решили его преодолеть. И все они были живы. Единственного недееспособного члена своей команды они оставили в нескольких футах от себя завёрнутым в одеяло.

Йивлон лежала на земле, содрогаясь. Она была в безопасности, но на данный момент не была готова к дальнейшим исследованиям. Она всё ещё немного тараторила, но уже перестала менять свои личности и, что ещё лучше, восстановила контроль над кишечником. Он предал её самым неудачным образом, пока она медленно выходила из-под действия заклинания [Безумия].

Теперь трое авантюристов напряглись, ожидая, когда рассеется облако. Они ожидали увидеть ещё одну ловушку или, может быть, прихожую, начало другой части коридора, но тут пыль рассеялась, и они увидели свет.

Это был не солнечный или искусственный свет, а скорее золотистое сияние, когда свет снаружи коснулся чего-то в помещении и заставил это мерцать. Церия опустила свою костяную руку и выдохнула. Медленно.

— О мёртвые боги.

Упавшая дверь в конце всех этих смертельных ловушек скрывала за собой лишь небольшое помещение. Это была маленькая комната. Да, маленькая, но наполненная кое-чем. Тем, о чём мечтали все авантюристы.

Сокровищами.

Фишес и Церия застыли в изумлении, их глаза едва не выскочили из орбит. Заглянув за одного из неподвижных скелетов, Ксмвр одобрительно кивнул.

— Я вижу довольно много мечей. Это считается хорошей находкой, верно?

По правде говоря, помещение не превышало двадцати футов в ширину, а в длину оно было, несомненно, более узким. Это была кладовая с сокровищами, но она выделялась качеством содержимого. Церия и Фишес увидели это по мерцающей ауре, которая проявилась, как только они взглянули на предметы в ней.

— Вы только посмотрите! — практически прокричала Церия, указывая.

Комната была небольшой, но в ней стояла стойка с оружием, которое первым бросилось в глаза. Сверкающее оружие и металл, не похожий ни на одну руду, которую Церия видела раньше, висели в виде мечей, кинжалов и даже боевого топора.

У другой стены стояла книжная полка, полная явно магических томов, – само по себе сокровище. Библиотека мага. Но это было ещё не всё. Заднюю часть сокровищницы занимали блестящие золотые монеты и драгоценные камни, сверкая и переливаясь в свете, созданном авантюристами. Но больше всего внимание Церии привлёк маленький письменный стол, магический фолиант и небольшая сумка, лежащие рядом, и посох, почти небрежно прислонённый к стене.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже