Магнолия хмурится на меня и обвиняюще указывает на мою грудь, словно я какое-то чудовище.

— Прекрати бездумно задавать вопросы! Я знаю, что ты не настолько глупа, мисс Риока. Или, по крайней мере, я надеюсь, что не настолько, потому что, если мне придётся ещё раз провести такой разговор, какой у меня был с Эрин Солстис, то я брошу в тебя этот чайник.

Что с ней? Как будто кто-то дёрнул выключатель. Внезапно Магнолия Рейнхарт начинает действовать, а не притворствовать. Она бросает на меня недобрый взгляд.

— Дам совет, Риока Гриффин. Мало что раздражает меня так сильно, как притворное невежество. Не притворяйся, что не знаешь, почему ты здесь. Мы с тобой обе знаем, что я знаю почти всё. То, что вы пришли из другого мира? Очевидно. Что в вашем мире другие технологии и изобретения? Разумеется! Другие путешественники рассказали мне о чудесах вашего мира: телефонах, самолётах, пушках, автомобилях, и ты знаешь, что у меня есть интерес к таким вещам.

Леди Магнолия отпивает больше приторной жидкости, смутно напоминающей чай, глядя на меня.

— Я знаю всё. Всё, кроме деталей. Ты знаешь или могла бы догадаться, что, хотя ваши друзья могут болтать со мной о чудесах оружия и войны, существующих в вашем мире, они удивительно пустоголовы, когда дело доходит до производства таких чудес. Это похоже на то, как если бы хвастливый идиот утверждал, что умеет летать, не имея ни малейших доказательств, подтверждающих это. Но ты ведь знаешь, как летать, не так ли, Риока Гриффин?

Мои губы смыкаются. Магнолия смотрит на меня.

— Да. Знаешь. Или, по крайней мере, ты знаешь больше, чем остальные. И ты знаешь, что ты здесь именно поэтому, Риока. Я хочу, чтобы ты рассказала мне, что ты знаешь.

Женщина вздыхает, внезапно выглядя измученной.

— Ну вот и всё. Мы пропустили… сколько ненужных пересудов? Честно говоря, я была готова подыгрывать тебе какое-то время, но, когда ты начала вести себя как идиотка, я потеряла терпение.

Я просто пялюсь на неё. Это Магнолия Рейнхарт? Это её истинное лицо? Она честна со мной по какой-то причине или…

— Ну? Скажи что-нибудь!

Я едва успеваю заметить движение. Магнолия дёргает запястьем, и вдруг в меня летит чайное блюдце. Я рефлекторно ловлю его.

— Что за?..

— Не смей спрашивать, что это было. Это было блюдце. И я бросила его в тебя, потому что разозлилась.

Я просто продолжаю пялиться на неё. Она агрессивная! Это из-за сахара? Нет… это совершенно другой подход. Она делает это специально! Готова поспорить… она полностью завладела разговором.

Ну… и ладно. Просто погрузимся в это. Без притворства и хождений вокруг да около. Я стискиваю зубы.

— Хорошо, давай предположим, что ты во всём права. В таком случае в какой момент ты пристегнёшь меня к дыбе и будешь пытать, чтобы получить информацию?

— Пытать? О, прошу. Зачем мне пытки, если я могу просто использовать магию? Или Навык?

Магнолия фыркает на меня, но, кажется, её успокаивает мой ответ. Она достаёт что-то из кармана своего платья и смотрит на меня. На секунду я даже растерялась… я даже не видела хитроумный карман, вшитый в её платье. Но, в конце концов, она не подчиняется стандартам средневековой моды.

Но в её руках… что это? Монокль? У меня сразу же возникает плохое предчувствие, и оно усиливается, когда она подносит его к глазам и… изучает меня.

Да, она смотрит на меня. И этот монокль…

О нет. Она читает мои мысли?

Нет… не может быть. Думай. Мои мысли бешено скачут, пока Магнолия смотрит на меня. Я… почти уверена, что она не может читать мысли даже с помощью артефакта. Если бы она могла, то носила бы эту штуку постоянно. Это определённо для раскрытия какого-то аспекта обо мне… детектор лжи?

Не давай ему сбить себя с толку. Я складываю руки и жду, но Магнолия выглядит удовлетворённой. Она убирает монокль обратно в потайной карман.

— Хмф. А теперь что касается того, чтобы заставить тебя раскрыть твои столь желанные секреты. Скажи, ты действительно думаешь, что это будет для меня так сложно?

Я колеблюсь.

— Да.

— В самом деле? Как высокомерно с твоей стороны.

Магнолия закатывает глаза в раздражении. Она смотрит на меня с лёгким презрением, или это разочарование?

— Ты поражаешь меня, Риока Гриффин. Для человека, который кажется таким умным… может быть, ты забыла мои Навыки? Конечно же, нет.

Она улыбается мне, и каждый волосок на моей шее встаёт дыбом.

— Мне любопытно. Что ты сделаешь, если я попрошу тебя, ах, рассказать мне всё, что ты знаешь?

Словно молния. Розовая молния. Слова бьют меня и проникают в мою голову, без усилий открывая хранилище моего разума. Мой рот открывается. Я должна рассказать ей всё, верно? Разве это не лучшее…

Нет.

Я медлю, стискивая зубы. Я уже чувствовала это раньше. Это… как заклинание Териарха! Боже… я действительно забыла, что она может это делать!

Магнолия улыбается мне и придаёт больше силы своему шелковистому голосу.

— Ну же. Ты знаешь, что хочешь этого. Для меня это довольно просто… если ты не можешь даже это остановить, ты действительно глупа. Расскажи мне всё, Риока Гриффин.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже