— О, правда? А сколько ты зарабатываешь, Персуа? Мне любопытно. Ты зарабатываешь несколько серебряных монет каждый день или одни только медяки? Я зарабатываю довольно много. Хочешь сравнить цифры?

Землистое* лицо Персуа мрачнеет, а затем она бросает на меня взгляд, полный чистой, нерафинированной ненависти.

*До сих пор не уверена, что это правильное слово.

— По крайней мере, я не убегаю, когда мне вздумается. Я преданный Гильдии Бегун, а не какой-то бесцельный бродяга.

Это слабо. Я открываю рот, чтобы возразить, и тут вмешивается Фалс. Он окидывает взглядом на нас обеих, сидя рядом с Гарией.

— Персуа. Риока. Не время.

Она отбрасывает волосы, и я закрываю рот от стыда. Чёрт возьми. Это было коварно. Мне следовало бы знать лучше, но Персуа…

В старших классах меня никогда не переезжали телегой. Только пробовали столкнуть с лестницы. Персуа берёт совершенно новый уровень. Но Фалс прав.

Он ждёт, пока не убеждается, что мы не собираемся ничего начинать, а затем снова поворачивается к Гарии, успокаивающе с ней заговорив:

— Мы попросим Стражу выставить несколько патрулей на дорогах. Что случилось с теми, кто напал на тебя, Гария?

Она вздрагивает и начинает говорить, но кто-то её перебивает. Высокий парень выходит вперёд, повысив голос:

— Они все мертвы. Я сообщил о случившемся местной страже.

Все смотрят на него. Гария открывает рот и застывает, а я осознаю, что стою рядом с парнем, которого встретила у входа в Гильдию Бегунов.

Высокий Бегун, с которым я недавно столкнулась, кивает остальным Бегунам. Он с интересом пялится на голову Гарии и обращается к ней:

— Рад видеть, что вы не сильно пострадали, мисс Бегун. Я беспокоился, но вы сбежали прежде, чем я смог вас найти.

Глаза Гарии расширяются, и она пытается подняться на ноги. Фалс останавливает её, но Гария указывает пальцем на новоприбывшего.

— Ты… вы тот, кто меня спас!

Он не так красив, как Фалс, – кто-то однажды сломал ему нос, и он так и не смог его вправить. Но у него есть то, чего нет у других Бегунов, и это – осанка. Он похож на некоторых атлетов, которых можно увидеть на Олимпийских играх и в спорте… тех, кто настолько уверен в себе, что это проявляется во всём, что они делают.

Фалс улыбается новому Бегуну и встаёт, чтобы протянуть руку.

— Вы спасли Гарию на дороге? Спасибо вам от меня и всех в Гильдии.

— Не думай об этом.

Незнакомец отвечает на рукопожатие Фалса и улыбается в ответ. Его взгляд переходит на меня, а затем – и на других Бегунов.

— У вас тут хорошая Гильдия. Позвольте мне представиться. Меня зовут Вальсиф Годфри. Я Курьер из Первой Посадки. Я прибыл сюда, чтобы доставить груз в город Лискор.

Он кивает ошеломлённому залу.

— Рад со всеми вами познакомиться.

***

— Я не могу остаться. Мне нужно доставить важный груз.

Это первое, что говорит Вальсиф, когда шум утихает достаточно, чтобы его услышали. Он балансирует на ногах, переводя взгляд с Фалса на карту на стене.

— По правде говоря, я хотел отправиться в путь ещё час назад, но мне нужно было разобраться с этими бандитами и уладить дела с местной стражей. И… я заблудился.

Он стоит в центре зала, словно привык к изумлённым взглядам, которые на него бросают. Это я к такому не привыкла. Другие Бегуны, как Городские, так и Уличные, относятся к этому парню так, словно он какая-то рок-звезда. Даже Фалс выглядит изумлённым.

— Приятно познакомиться. Я раньше видел только двух Курьеров, и никогда – так далеко на юге. Меня зовут Фалс. Мне жаль, что Гильдии не предупредили нас, что вы идете сюда, эм, Вальсиф.

— Зовите меня Вал. Приятно познакомиться, Фалс.

— Мы можем принести вам что-нибудь? Вы, наверное, устали. Опять же, если бы мы знали, что вы придёте…

Вальсиф качает головой.

— Я не переставал бежать с тех пор, как миновал Инврисил. Если только у вас в Гильдии нет магов, то я не удивлён, что вы не слышали, что я иду сюда.

Маг в Гильдии Бегунов? Я могу понять, как это может быть полезно, но это говорит о гораздо большей Гильдии, чем маленькая здешняя. И он говорит, что прибыл из Инврисила? Разве это не город в шестистах милях к северу отсюда?

Фалс выглядит так, будто тоже не может в это поверить, но Вал просто улыбается.

— Я в порядке. Правда. Я бы и дальше не останавливался, но я никогда не заходил так далеко на юг, а из-за снега трудно определить, куда я направляюсь. Если бы вы могли указать мне на одну из главных дорог, я был бы вам благодарен.

— Но мы с удовольствием с вами поговорим. Если это не помешает… я знаю, что многие Бегуны мечтают однажды стать Курьерами. Не могли бы вы выделить час из вашего путешествия, чтобы отдохнуть?

Курьер снова отказывается.

— Моя доставка – приоритет. Я не могу остановиться даже для того, чтобы поболтать. Прошу прощения. Однако я буду возвращаться этим же путём. Тогда у меня будет достаточно времени.

Фалс немедленно кивает. Интересно, что у него такого важного, что ему нельзя даже остановиться, чтобы отдохнуть?

— Мы можем попросить Бегуна проводить вас до места. У нас также есть карта, если она вам нужна…

— Бегун подойдёт. Желательно, чтобы кто-то быстрый?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги