— "Давай выручай умник", "Что можно сделать с его роботами?"

Через сеть я отправил разведчиков, так как сам укрылся от выстрелов и ничего не видел. Какая удобная штука эти развед дроны. Теперь малыши стали моими глазами обеспечивая картинку.

«Я могу перегрузить их сигналами, устроим спам атаку. Совсем не отключу, но сумею выиграть время.» — порадовал меня тактический Искин.

«Тогда начинай.» — дал я команду. Пользуясь случаем, я буду брать старшего сержанта в заложники. По хорошему, в заложники нужно брать капитана. Однако, он ведет бой с превосходящими силами противника. И если он этот бой проиграет, то нам всем конец. А если выиграет, то мне конец. Не крошить же всех на корабле в капусту…

Седьмой дал команду и я рванул по «желтому» коридору. Боевые дроиды замедлились и не поспевали на меня наводить орудия. Охранники пока не стреляли без команды, и я воспользовавшись заминкой, ворвался в их ряды и схватил подмышку старшего сержанта. На скорости я рванул к выходу, стараясь броней не раздавить его тушку.

Он орал! Как он орал…

Выбежав из командного пункта в открытые двери, я направился к самым тонким перегородкам корабля, что бы никто не рискнул стрелять в меня, избегая разгерметизации. Старшему сержанту она была бы смертельна.

По пути «Седьмой» глушил связь старшему сержанту, давая мне время на действия.

Добравшись до места, я поставил поломанное тело Старшего сержанта. Все таки перестарался и сломал ему пару костей.

— А теперь говори.

Старший сержант хлопал глазами, пытаясь оценить свое положение. Так — то он хозяин на корабле, но только теперь он осознал что его хрупкая черепная коробка цела только потому, что я так решил.

— Что говорить?

— Говори, почему я так не нравлюсь капитану.

Сержант закрутил башкой, пытаясь найти выход. Пришлось наступить ему на ногу, ломая ступню и показывая серьезность моих намерений.

— ААА… Это Кэп!

— В смысле, Кэп?

— Когда Кэп прибыл, я с ним разговаривал… Я предложил ему бизнес. Он же флотский…, поэтому мы договаривались, мы грабим корабли иногда… это же абордажники делают. — затораторил Фул, — Он ходит на абордажи, и не докладывает в Управление Флотом… Мы сами все документы оформляем нужным образом. А ему и ребятам долю от прибыли, деньги немалые… Он сказал, что все парни согласятся, только тебя, сказал, не подкупить. И вот мы решили тебя тогда убрать. Оформили бы как несчастный случай.

Я был ошарашен. Сейчас мир рушился под моими ногами.

Дрожь очередного попадания прошлась по кораблю. Видно, за бортом кипят не шуточные страсти.

— Пофиг мне на ваши коммерческие штуки, отзываешь своих псов. Я кладу тебя в лечебную капсулу. Если выживем, то ты просишь перевода у начальства для меня на другой корабль! Все понятно?

— Да, да, все понятно, — Сержант, не веря своему счастью, засеменил.

— Начинай. — сказал я.

«Седьмой» дал ему связаться с управлением флотом, для того, что бы он отправил ходатайство о моем переводе на другой корабль.

— Готово. — с готовностью отчитался он.

— Теперь отменяй команду на мой арест.

— Я не могу. Это команда капитана, ИскИн не отменит.

Корабль содрогнулся еще раз. Ярость боя нарастала. Тогда сделаем капитану предложение, от которого он не сможет отказаться.

Я закинул сержанта на плечо и на скорости отправился в машинное отделение.

— Послушай, а чья голова была там на подставке, что капитану так поплохело?

— Это его старший брат.

— И что, они были дружны?

— Нет, нисколько.

— А что же тогда он так занервничал?

— У его брата был корабль на порядок мощнее нашего. Вот он и занервничал

Так как, если «Буцефала» смогли захватить, то «Заря» тоже не выстоит.

— Вот так вот, дергали тигра за усы, а потом удивляются, «а нас — то за что?»

Я пришел к машинному отделению и сказал сержанту, чтобы он открывал дверь. Он уперся, пришлось дать ему волшебного леща для скорости. Вообще лещь в БПС — это что то зубодробительное. Впреть буду аккуратнее, так как сержант чуть не отдал Богу душу. Но, после паузы, дверь открыл.

— "Седьмой"

— «Слушаю»

— "Я хочу вывести из строя генератор, что мы сможем сделать?"

— «Хотелось бы уточнить, — вывести совсем? Напоминаю, что снаружи идет бой с пиратами, а без генератора корабль обречен».

— "Не совсем, мне нужно сделать вид, что взорву генератор, и довольно убедительно."

Перейти на страницу:

Все книги серии Боец [Ульянов]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже