Стартовый стол был покрыт толстым слоем снега. В центре брезентовой крыши зияла огромная дыра. Ее края уже успел обтрепать ветер. В самом центре стола торчал, подпираемый длинными реактивными соплами, небольшой грушеобразный объект, обращенный тупым концом вниз. Он имел пять метров в высоту и четыре в поперечнике, постепенно сужаясь к острому концу. Внешнее покрытие «корабля» напоминало мягкий бархатный ковер с длинным ворсом. Люки остались открытыми.

Робог поднял камеры, чтобы заглянуть внутрь. Там находились спартанского вида койки и необходимое для поддержания жизни оборудование, все из привычных материалов. В некоторых местах были установлены металлические части, виднелась деревянная обшивка. Судя по всему, это были компоненты какого-то другого корабля, который разобрали и переделали заново. Внутри, по всей видимости, путешествовало некое двуногое существо размером с человека, вернее, двое.

Полученная картинка заставила капитана Дарнэ потеряться в догадках. Если здесь имела место контрабанда, то контрабандисты были не иначе как камикадзе – ибо кому придет в голову сажать небольшой корабль посреди космопорта, да еще в такую погоду? Если же это война кланов, зачем переносить ее на территорию того же космопорта? Ни один из уважающих себя мафиозных кланов не стал бы провоцировать ИТАА. Значит, эта дерзкая попытка – дело рук контрабандистов. Но зачем им понадобилось нападать на обслуживающий персонал? К чему привлекать к себе внимание ИТАА? И куда все же исчезли работники, обслуживавшие площадку? Все происходящее попахивало чем-то потусторонним, и Огюст Дарнэ смертельно устал даже думать о случившемся.

Роботу было ведено возвращаться. Он закатился в лифт и остановился. Лифт пошел вниз, проехал один этаж и неожиданно застрял. Робот оказался в ловушке.

Команда эксплуатационников перепробовала все возможное, но вызволить робота так и не удалось. Лифт застрял намертво. Примерно в это же время возобновилась связь с компьютерами стартовой площадки, после чего главный компьютер контрольной башни вывело из строя чем-то похожим на электромагнитную бурю. Пришлось переходить на ручное управление всех механизмов.

Тюссо что-то прокудахтал и одарил сержанта Дарэ ледяной улыбкой.

– Кажется, у робота возникли проблемы.

Дарэ смотрел в сторону стартовой площадки с нескрываемым отвращением. Похоже, увильнуть не удастся. Теперь по уставу разведку должен был продолжить личный состав.

Сержант Дарэ обернулся к капралу Лавалю:

– Капрал, вы идете первым. Мы должны проникнуть внутрь и выяснить, что за чертовщина там произошла. Взгляд Лаваля был полон разочарования:

– Да? Мы все-таки идем туда?

– Этого требует устав. И кроме того, так записано в вашем контракте. С точки зрения закона, вы можете огрести срок за отказ выполнять свой долг.

Лицо Лаваля превратилось в маску.

– Слушаюсь, сэр. Надеюсь, что вам, черт побери, известно, на что вы решились.

– Довольно, Лаваль. Убирайтесь отсюда и возглавьте разведку. Я пойду следом за вами.

– А для чего? Чтобы стрелять в тех, кто струсит?

– Хватит, капрал. Я все сказал.

Выражая во всеуслышание свое недовольство, люди Дарэ взяли оружие на изготовку и двинулись вперед. Остановившись на минуту у внешних дверей, они вломились в помещение. Тихо, освещение включено, отопление работает, но откуда-то тянет холодом. Было слышно, как где-то дальше по коридору гулко хлопает дверь.

Солдаты замерли в нерешительности. Дарэ пожал плечами.

– Разделиться! Лаваль, берешь двоих и идешь налево, остальные – за мной.

Лаваль попытался протестовать по поводу несправедливого распределения сил, но в конце концов сдался и нехотя поплелся в указанном ему направлении. За ним последовали Гриффите и Ламбль.

Сержант Дарэ взял с собой оставшихся четверых бойцов и повернул по коридору направо. Как и сообщал робот, коридор был пуст. Одну за другой они открывали двери, держа оружие наготове, но не нашли ни души. В главном зале в глаза бросились следы борьбы – оборудование и пол справа от двери были сильно забрызганы кровью. Узел связи был разнесен вдребезги, из стен торчали обрывки кабеля. Но персонал обнаружить не удалось, мертвых тел тоже. Нигде не было и твари из видеозаписи.

– А что в туалетах? Кто-нибудь проверял там? – спросил Дарэ, но не успели его люди ответить, как из передатчика на запястье донесся писк сигнала. На этот раз тревожная сирена взвыла в главном здании терминала.

– Что? – удивился Дарэ. На миниатюрном экране появилось лицо Дарнэ.

– Здесь творится какая-то чертовщина. Какие-то парни из обслуживающего персонала пытались вломиться на первый этаж через пожарный выход.

– Что?!

– На них спецкомбинезоны, как у наших работников, это мы разглядели, но все остальное собьет с толку кого угодно.

– Что вы хотите сказать?

– Служба безопасности доложила, что у одного из них нет головы, а из шеи, как воздушные шары на ниточке, торчат колышущиеся легкие или что-то в этом роде. Рехнуться можно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Вэнги (The Vang)

Похожие книги