Джимут занёс её в комнату. Розторн сидела на кровати, которой бы хватило на всех троих. За ширмой стояла ещё одна кровать. Спутник Браяра помог ему дойти до неё.

— Лечить, — пробормотала Розторн. — Раненные…

— В городе полно лекарей. Большинство из них в лучшей форме, чем ты, и решила быть боевым магом, — сказал Джимут.

Он опустил Эвви на её стороне кровати, которую ей придётся делить с Розторн. Рядом стоял столик с чашами, наполненными ячменной мукой, смешанной с масленным чаем и сухим сыром. Он передал Эвви одну чашу и ложку. Она стала есть, взглядом извиняясь перед Розторн за то, что не подождала её. К её шоку, Розторн протянула руку, и потёрла ей макушку.

— Ты уверен, что мы не нужны? — спросил Браяр, когда Джимут и ему отнёс чашу.

Он указал на Розторн:

— Она будет возиться и беспокоиться, пусть она даже ползти не в силах.

Он съел одну ложку, затем поставил чашу на пол, положил ложку туда, и свернулся на кровати. Заснул он мгновенно. Джимут начал стаскивать с него сапоги и броню.

Розторн с трудом попыталась встать.

Джимут покачал головой:

— Я не против о нём позаботиться, — сказал он, и поманил пальцами в сторону двери.

Девочка, одетая в некрашеный халат послушницы восточных храмов Круга, вошла и очень низко поклонилась Розторн. Она положила ладони на плечевые завязки брони Розторн, проверила, что та не возражала, и начала их развязывать.

— Да благословят меня боги, — продолжил Джимут, работая над Браяром, — о скольких моих друзьях вы с Браяром заботились всё это время? Вы и моему принцу жизнь спасли. Я думаю, что вы заработали немного отдыха, и вы даже стоять не можете, ни один из вас. То, что вы сегодня там проделали — я такого никогда не видел, вообще. И никто из нас не видел.

Он положил броню на пол на браяровской стороне комнаты, чтобы пропотевшие её части могли высохнуть.

В дверь ввалился гьонг-шийский мужчина, неся в руках Луво.

— Куда… куда тебя, о старейший, — сказал он, тяжело дыша.

— Он останется со мной, — сказала Эвви.

Джимут передвинул один из множества столиков в комнате к эввиевской стороне кровати.

— Чего ты так задержался? — спросил он у вошедшего.

— Каменный бог весит больше, чем кажется, — ответил тот. — И от конного этажа досюда много ступенек. И все они забиты людьми, которые хотели его видеть.

— Это вполне понятно, — сказал Луво. — Они никогда раньше не видели сердце горы. Мне бы лишь хотелось, чтобы они подождали, пока я не удостоверюсь в благосостоянии Эвумэймэй.

— Я устала, — сказала Эвви.

Она поставила чашу на пол, так же, как и Браяр, и начала возиться с завязками своей брони. Её пальцы были неестественно неуклюжими. Она сдалась, и легла на матрас так, чтобы её голова была рядом с Луво.

— Мы поймали императора? — спросила она его.

— Судамини и солдаты из Гармашинг преследуют его, — сказал он.

Это было последним, что она от него услышала.

* * *

Когда Браяр проснулся, ставни были открыты. Он подковылял к окну, чтобы выглянуть наружу. Насколько он понял, полдень уже давно миновал. Розторн и Эвви всё ещё спали. Луво нигде не было видно.

Браяр какое-то время постоял, разглядывая вид из окна. Их комната была на южной стороне храма, и под ними простиралась половина Гармашинг. Город, который он помнил, был побит. Всюду были видны почерневшие ямы, где бомбы и пожары уничтожили дома, храмы и общественные здания. На дорогах и в парках зияли рваные дыры. Воздух пах огнём и смертью. Люди трудились, стаскивая порождённые войной обломки в кучи, исключая мёртвых людей и животных. Над этими пировали падальщики. Стервятники настолько обнаглели, что даже не шарахались прочь от людей.

Браяр отвернулся от окна. В Гьонг-ши его многое восхищало, но небесное погребение ему всё ещё было не по душе.

Взглянув на свои руки, он понял, что совершенно грязен. Браяр открыл дверь и выглянул наружу.

Там сидел послушник, читавший свиток.

— Сэр? — спросил он. — Как я могу помочь?

Вскоре Браяр отмокал в огромной бадье с горячей водой. Он выбрался только после того, как начал засыпать, и его голова скользнула под воду. «Пора баиньки», — подумал он, откашлявшись. Браяр как раз обсыхал, когда явился Парахан.

Тот не теряя времени стянул с себя одежду.

— Блаженство, — объявил он, устраиваясь в бадье

Он выглядел измождённым.

— Вернулись Суда и Сэруго, — сказал он Браяру. — Они гнались за имперской армией так далеко, как только осмелились, но врагу удалось уйти. Посмотрим, вернутся ли они.

— Думаешь, вернутся? — спросил Браяр.

Он натянул узкие штаны и длинную куртку, которые кто-то оставил для него.

— Император ещё далеко не побеждён. Он возьмёт ещё войска и магов, и вернётся. Мы тоже будем ждать. Вообще, я не думаю, что император сопровождал эту армию. Он может быть на севере или северо-западе — те войска ещё не прибыли, что беспокоит Бога-Короля. Но Уэй-шу знает, что ему нужно взять Гармашинг, чтобы удержать Гьонг-ши. Я не уверен, что ему это удастся.

— Почему нет?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги