Тут из комнатки справа раздался свист. Я уже и забыл, что Росси умеет посвистывать и издавать другие странные звуки. Оттолкнув женщину, Дед рванул туда, и через секунду выскочил, держа в руках кусок какой-то материи. По виду, оторванный.

— А это что такое? — рявкнул он. — Коля, а ну посмотри внимательно. Там следы борьбы и обрывок ее платья. А ты отвечай быстро, где Ириша? Или я сейчас спалю этот домик вместе со всем твоим добром.

— Я… я не знаю. Госпожа Ир-Иш была добра к моему сыну. Она лечила его. Но я не знаю, где она…

Не слушая бормотание и оправдания, я проскочил в комнатушку. Так, что имеем? Разбитую табуретку в углу. Поврежденный комодик, на которую что-то упало. Что-то большое и тяжелое. Следы от разбитой посуды, заметенные в угол. Пара царапин на том же комодике, от чего-то острого. А еще следы волочения в соседнюю комнату, откуда имелся выход во двор. Которые кто-то пытался затереть, но не слишком удачно.

— Кто это сделал! — рявкнул я, врываясь обратно в коридор. — Их было человека три-четыре. Высокие, сильные. Захватили в комнате, куда ее заманила хозяйка дома, вызвав к больному ребенку. Так что повторяю вопрос: кто это был? Тебя заставили это сделать или подкупили? Отвечай, от этого зависит твоя жизнь и жизнь твоего сына. Итак, кто это был и как все происходило?

— Я не понимаю о чем вы…

И тут Алиа-Сот без размаха врезала ей тыльной стороной ладони по губам.

— Она врет. Ее подкупили. Соседи видели, что она вчера купила на рынке дорогое платье и серьги. И заплатила серебром, которого у нее давно не было.

— Значит, ты продала похитителям девушку, которая лечила твоего сына, — задумчиво повторил Дед. — Это меняет дело. Я думал, что не придется сжечь твой дом. Теперь осталось узнать, назовешь ли ты имена. Решай, сгорит только дом или вместе с вами двоими. Итак, мне некогда долго жать. Я поджигаю дом за то, что ты помогла в похищении человека из моей команды. А от твоего ответа зависит, выпущу я вас или запру внутри, пока он не догорит.

С этими словами он направил шест на ковер на стене и тот вспыхнул. Затем куда-то в комнату. И там тоже заревел огонь. Здоровяк Зан-Кур отскочил назад, перекрывая выход во двор. А мы с Дедом отступили. Дорогу перепуганной женщине преграждала Алиа-Сот, нерушимо стоящая в дверном проеме, скрестив на груди руки.

— Господин! Не дайте погибнуть ребенку! Спасите его! Я не могу вам сказать, кто заставил меня…

— Тебя никто не заставлял, тварь, — заявила Алиа-Сот. — Я знаю, что ты хвасталась на рынке, что нашла лучших мужиков и можешь купить всех. Ты уже не первый раз помогаешь ловить «глупых гусей» для своих хозяев. И смеялась при этом. Отвечай господину Охотнику, тварь! Или сгоришь здесь вместе со своим отродьем!

— Я не могу! Они убьют меня!

— Выбирай. Или умрешь сейчас, или Охотник убьет этих бандитов. И тогда ты выживешь. Хотя и лишишься этого дома. Ну? Или брось своего ублюдка в огонь, а потом прыгни сама. Говори!

— Это Призраки из Браганта! Они меня заставили! Я не хотела!

— Что, к чертям, за призраки? — проворчал я.

— Это хреново, Кэп, — проворчал Дед. — Наемники из соседнего анклава. Считаются элитой, вроде наших швейцарских гвардейцев. Или ассасинов. В общем, местные диверсанты и спецназ. Но только как их найти? И где они прятались? С их мордами затеряться в городе проблематично. Большинство имеет европейскую внешность. Вполне себе кавказские морды, и ростом обычно на голову выше местных. Ты европеоидов в этом азиатском клоповнике часто видел?

— Ни одного, если честно… ладно, выпускай эту стерву из дома. Вон уже стража сюда бежит. Тушить будем?

— Перебьется. Распорядись, пусть окружают, чтобы соседние дома не загорелись. А впрочем…

Дед сделал знак, и стоящий у дальнем конце коридорчика Зан-Кур метнулся вперед, подхватив на ходу тетку с сыном, и выскочил на улицу. А за ними проскочила Росси. Потом Дед взмахнул посохом, и крыша провалилась вовнутрь, подняв сноп искр. А потом остатки дома разгорелись еще ярче.

— А теперь рассказывай, где скрывались эти уроды. И быстро! Чем быстрее, тем не так больно! Ну?

— Я не знаю, господин Охотник! — запричитала та, бросившись на колени. — Они появлялись на пороге. Это же Призраки! А потом исчезали!

— Когда появлялись? В какую сторону исчезали? Ну? Говори быстро!

— Эй, что здесь происходит? — окрикнул нас командир остановившегося шагах в десяти отряда стражи. Стражники поглядывали то на ставших перед ними бывших преступников (колоритно покрытых кровавыми потеками), то на весело пылающий домик, то на стоящую на коленях женщину.

— А, сержант Гар, ты вовремя, — проворчал Дед. — Ты в курсе, что у тебя в городе как минимум джину дней орудовала шайка Призраков из Браганта? Вот только скажи мне, что никто и ни разу не заметил на рынке или в городе ни одной бородатой морды! Вообще мышей не ловишь! Быстро говори — появлялись в городе купцы, ремесленники, гости из Браганта? Сколько в городе их соотечественников?

— Да в городе их наперечет… пара семей в гильдии оружейников, одна в гильдии ткачей… а еще кондитер, Синезуб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маг на полставки

Похожие книги