За спиной Элинор появилась Хейди Джонстон. Ростом Хейди была чуть больше пяти футов, однако по весу отставала от Тома всего фунтов на пятнадцать, это была расплывшаяся женщина с чудовищной грудью и лилово-красным ртом. Из породы тех мужеподобных особ, что в изобилии населяли Норт-Форк, — располневшие, лишенные признаков женственности самки, покупающие смесь для торта в супермаркете или торгующие лотерейными билетами в закусочной.

— Хейди, — сказал он, — как поживаешь?

— Осторожно, Хейди, — предупредила Элинор, — он опасен.

— Я не опасен.

— Нет, опасен.

— Брось! — сказал Том. — Я просто приехал забрать тент. Неужели это проблема? Тент для грузовика.

— Да, для Элинор это проблема, — возразила Хейди. — Для нее это очень важно.

— Разве ее здесь нет? — сказал Том. — Пока что Элинор в состоянии говорить сама.

— Да, в состоянии. Но ты ее не слушаешь.

— Я весь внимание.

— Непохоже.

— А на что это похоже?

— Не знаю.

— Тогда отвали. Это не твое дело.

— Я бы пошла позвонить, — сказала Элинор, — но боюсь рисковать. Нет, я все-таки пойду позвоню.

— Конечно иди, — подзадорила ее Хейди. Она стояла, сверля Тома звериными глазками-бусинками.

— Элинор, — сказал Том, — не глупи. Я не преступник. Я просто хочу забрать тент.

— Этот тент, — заявила Хейди, — является общим имуществом супругов. Нажитым во время совместной жизни. А значит, во-первых, он больше не принадлежит тебе, а во-вторых, уже просто явившись сюда, ты идешь против запретительного приказа, то есть нарушаешь закон.

Обычно в этой роли выступает мужчина. Смазливый новый приятель, который выставляет за дверь злополучного бывшего мужа. Том приоткрыл дверь пошире и продвинулся внутрь.

— Послушай, Элинор. Мне нужен только этот чертов тент. Если ты отдашь мне тент, можешь забрать себе дом. Думаю, против такой сделки не стал бы возражать даже твой адвокат. Дом в обмен на паршивый тент, Элли. Пользуйся моей добротой.

— Девять-один-один, — сказала Элинор.

— Не делай глупостей, — сказал Том.

Он вышел на улицу, рывком открыл дверь «короллы» и переставил рычаг в нейтральное положение.

— Не трогай мою машину! — завопила Хейди, но он не обращал внимания на ее крики, несмотря на то что она надвигалась на него, как разъяренный питбуль.

— Не ори, как будто тебя насилуют, — сказал Том. — Твоя машина загораживает дорогу, и мне придется ее подвинуть.

Хейди ускорила шаг, но в десяти футах внезапно остановилась. Ее глаза увлажнились от избытка адреналина.

— Это моя машина, — сказала она.

— Мне нужно ее подвинуть, — ответил Том. — Она стоит посреди дороги, я ее подвину.

— Ты не посмеешь это сделать.

— Еще как посмею.

— Если ты притронешься к моей машине, я тебя посажу.

— Мне казалось, ты верующий человек.

— Я подам на тебя в суд, и тебя посадят.

— Разве Иисус не учил быть милосердным к страждущим?

— Отойди от моей машины. Предупреждаю, Том.

— Ты что, угрожаешь пристрелить меня?

— Я сказала: отойди от моей машины.

— Твоя машина находится на моей земле, — сказал Том. — Я имею право ее подвинуть.

Упираясь руками в багажник, он откатил машину на десять футов. Все это время Хейди осыпала его проклятиями и кричала: «Всем известно, кто ты такой! Ты грешник, ты настоящий бандит! Всем известно, что твой сын парализован из-за тебя! Как только ты сам себя можешь выносить?! Все знают, что ты подонок, мразь, ничтожество, ты путаешься с Тэмми Бакуолтер, ты опустился до того, что живешь в мотеле! Убери свои грязные лапы от моей машины, я не шучу, не трожь мою машину!»

Том подъехал на пикапе поближе и уже пристраивал тент на место, когда Элинор открыла окно у него за спиной и сказала:

— Сейчас здесь будет полиция, Том, они уже выехали.

— Я просто забрал свой тент.

— Дело не в этом.

— Именно в этом.

— Ты всегда считал, что ты умнее всех.

— Мне просто нужен тент.

— Том, ты жалок.

— Я люблю тебя, дорогая.

— Ты не в себе, — сказала Элинор.

Времени затягивать болты уже не оставалось. Том бросил тент в кузов, придавил его парой поленьев и развернулся, чтобы выехать на улицу. Он увидел, что Хейди загородила ему дорогу своей «короллой» и стояла рядом с машиной, глядя на него со смесью торжества и самодовольства. Толстозадая свинья. Подлая стерва. Его подмывало дать полный газ и с разгона врезаться в ее машину, но вместо этого он развернулся и, подмяв заросли ежевики, которые на мгновение закрыли ему обзор, выскочил на улицу. Там он опустил стекло и крикнул Хейди:

— Счастливо оставаться, старая сука!

— Исчадие ада! — ответила Хейди. — Тебе самое место в преисподней, вместе с твоим папашей!

<p>IV</p><p>Заступница</p><p>15 ноября 1999 года</p>

Одна из почитательниц Энн постучала в дверь фургона и вручила Кэролин стопку свежих газет, термос с чаем, пакет апельсинов, упаковку тайленола и четыре коробочки йогурта.

— Помолитесь за меня, Энн, — умоляюще сказала она, пытаясь заглянуть внутрь через плечо Кэролин. — Меня зовут Элизабет Хойнс, я всегда к вашим услугам.

— Она постарается, — заверила ее Кэролин. — А пока, прошу вас, идите с миром. Энн нужно побыть одной.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Апокриф

Похожие книги