Я улыбаюсь искренне.

— Потому что пытаюсь вас купить.

Она даже рот раскрыла от удивления:

— Купить лошадью?

— Верно, — киваю. — Я знаю слабые места леди. Не такие уж они и слабые, если честно. Очень даже красивые.

Она поджимает губы, бросает взгляды по сторонам, а потом вдруг переходит на мыслеречь.

— Сама не знаю, зачем с вами делюсь, но Химериэля вызвал сам Багровый Властелин. Лорд‑наездник не просто так здесь. Очень возможно, что это будет иметь прямое влияние на вас, король Данила.

Я смотрю на неё всё так же с улыбкой.

— Спасибо за информацию, леди, — благодарю по мыслеречи.

Она отворачивается первой и быстрым шагом уходит прочь. Подумав, бросаю вслед ей:

— На Брусничку никто ещё не садился, кроме вас, — и смотрю, как грудь леди радостно вздымается, а лицо расцветает улыбкой.

Подходит слуга и сообщает, что меня вызывают к Багровому Властелину. Он‑то наверняка обиделся, что я не взял Красивую с собой. Но, во‑первых, сударыня сама не захотела. Во‑вторых, странно было её брать — она мне не жена и не избранница, да и в тигрином облике она бы тут тоже не смотрелась бы.

Меня ведут через коридоры замка, в одну из каменных гостиных. Багровый уже в комнате. Стоит у окна, словно разглядывает двор. Но едва я вхожу, бросает без всяких вступлений:

— Король Данила, хочу тебя попросить об одной вещи.

— О какой же, Ваше Багровейшество?

— Женись на Красивой.

Я моргаю. Один раз. Второй.

— Что?

Древний маг в теле юноши разворачивается, глаза сверкают властной уверенностью, как у человека, который не просит, а даёт приказы.

— Она тебе доверяет, — объясняет он. — Как больше никому другому. Если она будет с тобой ближе, то постепенно снова начнёт доверять людям. Тогда она сможет говорить со мной.

Ну и предложение. Женись на моей правнучке, чтобы она со мной поговорила. А уисосика на хлеб не положить, Ваше Багровейшество?

— Я отлично отношусь к Красивой. Уважаю, ценю. Но между нами — нет ничего такого. И до этого ещё далеко. Это точно, — бросаю твёрдо.

Багровый сужает глаза.

— Вот значит как? Хорошо, — бросает он, отводя взгляд. — Как скажешь, король Данила. Я тебя услышал.

Вернувшись в зал, сразу подхожу к Лакомке. По мыслеречи бросаю:

— Я только что отказал Багровому Властелину в одной его просьбе. Так что ждём укола.

Она кивает, не проявив эмоций, только поправив золотую прядь в причёске. Настя рядом оборачивается, будто почувствовала напряжение.

И вот Багровый Властелин входит в зал и улыбается внимающей толпе своих подданных.

— В первую очередь хочу поздравить короля Данилу с отличной защитой Молодильного сада! — возвещает он, и зал наполняется аплодисментами. — Это было эпичное зрелище!

Я стою неподвижно, дежурно улыбнувшись. Затравка брошена. Ждём коронную фразу.

И она звучит.

— А теперь главное. Разведка доложила, что огромоны движутся крупным войском к Примолодильным землям. В связи с этим я принял решение назначить Химериэля губернатором Примолодья.

В зале нарастает гул удивления, но быстро стихает, едва Багровый продолжает, посмотрев на меня:

— Сразу обозначу границу должностных полномочий. Химериэль не будет вмешиваться в твою работу над Садом, король Данила. Он здесь исключительно для защиты провинции путём координации сил. А теперь и ты скажи слово, лорд‑губернатор.

Химериэль выходит вперёд и кланяется низко:

— Благодарю за доверие, Ваше Багровейшество. А всех остальных лордов… — он делает паузу, — я прошу привести гарнизоны в боевую готовность. Они подвергнутся моей немедленной проверке на боеспособность, — тут лорд смотрит прямо на меня. — Это касается всех в этом зале без исключения.

<p>Глава 16</p>

Шакхария, Боевой материк

Королева Крана сидела за столом из полированного обсидиана, на котором были разложены коробки с краской для волос, поставленной из Российского Царства. Королева раздумывала над новым цветом для своего ирокеза. Может, лавандовый?

Она не смотрела на вход — только когда шаги Айры приблизились, сказала негромко:

— С возвращением, дочь. Поздравляю с удачной дипломатической миссией на Острове Некромантов.

Айра подошла к свободному креслу, ободрённая:

— Спасибо, мама, — сдержанно ответила она.

Внутри у неё действительно кипела гордость. Всё прошло лучше, чем она рассчитывала. Миссия была рискованной: островные некроманты давно ни с кем не шли на диалог и жили отшельниками. И всё же она заключила сделку от имени Вещих-Филиновых, добилась мира, наладила торговлю. Данила оценит. Должен оценить. Возможно, даже поручит ей ещё одну миссию — на архипелаг Белых Ходоков, например. Или в южные порты, где торгуют солью и аномальными пряностями. Её мечта — стать главной переговорщицей рода на Той стороне — больше не казалась несбыточной.

Крана наконец оторвала взгляд от очередной коробки с краской и поднялась:

— Давай поговорим о будущем. Сейчас ты на подъёме. Избранница Героя Гона, да ещё лицо одного из главных союзников Шакхарии! В какой-то момент ты сядешь на трон — и что будет потом?

Айра напряглась. От королевы шакхаров можно ожидать чего угодно, а тут — прямо жирные намёки.

— Ты, что ли хочешь выдать меня замуж?

Перейти на страницу:

Все книги серии История Телепата

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже